"um muro" - Traduction Portugais en Arabe

    • جدار
        
    • بجدار
        
    • سياج
        
    • جداراً
        
    • الطوبي
        
    • إلى حائط
        
    • جدارا
        
    • جدارًا
        
    Lembrem-se! Existe um muro branco, logo não podem haver testemunhas. Open Subtitles تذكروا أن هناك جدار خالي لذا لا يوجد شهود
    Eu sei que consigo voltar a fazê-lo. Construirei um muro. Open Subtitles أعرف أنه يمكنني فعل ذلك مجدداً يمكنني بناء جدار.
    Um estado soberano de 44 hectares no centro de Roma, rodeado por um muro de 20 metros de altura, vigiado 24 horas por dia, Open Subtitles إنها بلد مساحته 198 هكتاراً في وسط روما محاطة بجدار ارتفاعة 60 قدماً
    um muro com arame farpado. Open Subtitles هناك جدار ضخم وحولة سياج من الأسلاك الشائكة
    "Em vez de lhe dar as boas vindas, vamos erguer um muro." TED بدلاً من أن نرّحب بهذا الرجل بيننا، فلنبن جداراً.
    Atrás da igreja, onde há um muro de tijolos, sabes? Open Subtitles بالخلف وراء الكنيسة, هل تعرف أين أقصد؟ إنه الإطار الأحمر الطوبي
    A seguir, atravessa-se a terra dos Shirishama. até se chegar a um muro tão alto que tapa o céu... Open Subtitles ثم تسافر خلال الأرض الشيريشاما حتى تأتي إلى حائط عالي, تلطخ السماء
    Não forma um muro nem uma obstrução na cidade, a luz penetra em toda a parte. TED لا تشكل جدارا او مانعا في المدينة، الضوء يتخلل كل مكان.
    Comecei a documentar os meus pensamentos e as visitas ao muro criando uma série de recordações para nos lembrar do tempo em que construímos um muro e que idiota era aquela ideia. TED بدأت أوثّق أفكاري وزياراتي للجدار عن طريق تصميم سلسلة من التذكارات لتذكيرنا بالوقت الذي بنينا فيه جدارًا ما ومدى جنونية هذه الفكرة.
    É mais fácil furar um muro que um sistema de segurança. Open Subtitles إنه من الأسهل اختراق جدار بدلاً من الأنظمة الأمنية العالية
    Agora, falando de muros, quero partilhar convosco a história de um muro no Cairo. TED الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة.
    Depois de eu tirar esta fotografia eles construíram um muro à volta da Igreja do Mundo de Deus para imitar as mesquitas no Afeganistão ou no Iraque. TED وبعد أن أخذت هذه الصورة قاموا ببناء جدار حول كنيسة الله العالمية لتقليد انشاء المساجد في أفغانستان أو العراق.
    Não reconheces um muro quando vês um! Open Subtitles كنت أفكر في كل هؤلاء يمكنك التعرف على جدار عندما تراه
    Preparem-se para um muro azul de resistência. Open Subtitles قد جعل الأف بي أي تتولى التحقيق لذا توقعوا أن تواجهوا بجدار أزرق من المقاومة
    Mas eu não estou feliz com o facto de que estamos 30 anos depois e há um muro de silêncio. Open Subtitles ولكن لم أكن سعيد عن اخفائه لـ30 عام، كان أشبه بجدار برلين للصمت.
    A Dani aparentemente perdeu o controlo do carro dela e embateu contra um muro de cimento. Open Subtitles داني على ما يبدو فقد السيطرة على سيارتها وأصطدمت بجدار خرساني
    Porque ia subir por um muro de arame farpado se podia ir para lá e apanhar o metro daqui para fora? Open Subtitles إذن لمَ ستتسلق سياج من الأسلاك الشائكة بينما يكون بإمكانك النزول وركوب قطار؟
    Porque ia subir por um muro de arame farpado se podia ir para lá e apanhar o metro daqui para fora? Open Subtitles إذن لمَ ستتسلق سياج من الأسلاك الشائكة بينما يكون بإمكانك النزول وركوب قطار؟
    Então, decidiram construir um muro a toda a volta. E, agora, querem limpar. Open Subtitles بنو جداراً من حولنا، والآن سينظّفون الحيّ نهائياً
    Ele levou-me com ele para o trabalho... Um trabalho a construir um muro à volta do jardim de uma senhora rica. Open Subtitles أخذني للعمل، كان يبني جداراً حول حديقة إحدى الثريات
    É como arremessar uma bola de ténis contra um muro. Open Subtitles هل تتخيل ذلك؟ إنها مثل ضرب كرة التنس بالحائط الطوبي
    Tem a maior estação de bombagem de água do planeta, um muro de 3 km que pode fechar o canal, além de enormes armazenamentos de comida, medicamentos, uma rede hidroeléctrica independente, imensos barcos. Open Subtitles وتحتوي على أكبر محطة ضخّ ،في العالم بالإضافة إلى حائط على طول 2 ميل ،الذي يمكن أن يغلق القناة ،بالإضافة إلى مخازن ضخمة من الغذاء، والدواء
    E a primeira coisa que farei é construir um muro de 3m. Open Subtitles وأول شيء ساقوم به هو أن أبني جدارا حول ارضي
    Construirei um muro para separar os monges das freiras. Open Subtitles سأقيم جدارًا... يعزل الرهبان عن الراهبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus