O Serviço Nacional de Meteorologia prevê um nevão. | Open Subtitles | تفيد مصلحة الأرصاد الجوية بهبوب عاصفة ثلجية كبيرة. |
Tornar-se-á um nevão gigantesco com um epicentro como um furacão enorme. | Open Subtitles | ستتحول إلى عاصفة ثلجية عنيفة ذات نواة فى المركز مثل الإعصار |
um nevão no alto dos Alpes, no pino do inverno, é o mais perto que posso chegar. | Open Subtitles | عاصفة ثلجية في جبال الألب في منتصف الشتاء هي أقرب ما يمكنني تجربته. |
Prefiro esperar por alguém que atravesse um nevão por mim e que só buzine para apoiar as tropas! | Open Subtitles | أفضل شخص يمشي خلال عاصفة ثلجية لأجلي و يطلق الزمور فقط لدعم الجنود |
São relativamente inteligentes, mas ali estão, com trajes de fantasia, no meio de um nevão, e para quê? | Open Subtitles | إنظري إليهم ... كل الرجال الأذكياء نسبيا ولكن هاهم ... متأنقين في البدلات ويقفون في العاصفة الثلجية ولأي غرض؟ |
As temperaturas baixam abruptamente e os guanacos, com crias recém-nascidas, têm de suportar um nevão repentino. | Open Subtitles | درجاتالحرارةتهبط، و علي "الغوانق" و صغارهم حديثي الولادة أن يتحملوا العاصفة الثلجية المفاجئة. |
A possibilidade de um nevão é ainda mais remota que a do asteróide. | Open Subtitles | إحتمال هبوب عاصفة ثلجية هو أبعد بكثير من سقوط كويكب هنا |
Nunca sabia quando chegava a minha primeira mulher, mas sei quando se aproxima um nevão. | Open Subtitles | لم استطع ان اخبر متى كنت سأتزوج ولكني بالتاكيد استطيع ان اخبر متى ستأتي عاصفة ثلجية |
Washington não via um nevão destes no Dia de Acção de Graças, há décadas. | Open Subtitles | لم تشهد العاصمة عاصفة ثلجية كهذه في عيد الشكر منذ عقود |
um nevão é a única coisa que pode impedir os obstinados de procurar. | Open Subtitles | تعلمأن، أن عاصفة ثلجية هي العائق الوحيد الذي يمكن أن يمنع جنودنا الأشاوس من متابعة البحث |
Seja lá quem fosse, fugiu, mas há um nevão lá fora. | Open Subtitles | أيا من كان فقد لاذ بالفرار و لكن هناك عاصفة ثلجية في الخارج هناك |
Levarem-nos para comer gelados no meio de um nevão... faz-nos pensar quem são os verdadeiros malucos. | Open Subtitles | اخذنا في وقت كهذا لتناول الايس كريم ...في عاصفة ثلجية يجعلني اتسائل ما هية هذه الاعمال |
Não devia ter dito que podia haver um nevão anormal. | Open Subtitles | لم يتوجب على القول أن هناك عاصفة ثلجية |
Estão no meio de um nevão terrível. | Open Subtitles | إنهم في منتصف عاصفة ثلجية رهيبة |
Uma noite... caiu um nevão. | Open Subtitles | ليلة ما، كانت هناك عاصفة ثلجية |
ele levou-me lá depois de um nevão. | Open Subtitles | أتعرفون... حينما كنّا نتواعد أخذني للأعلى بعد عاصفة ثلجية |
Estamos à espera de um nevão... | Open Subtitles | نتوقع ظروف عاصفة ثلجية لمدة 12 إلى 24 ساعة ... |
Chegava à orla de K'un-Lun e só via um nevão por todo o lado. | Open Subtitles | كنت أصل إلى أطراف " كون لان " ، لأواجه عاصفة ثلجية تلف المكان |
Nunca vi um nevão capaz de me perturbar. | Open Subtitles | أبدا التقى العاصفة الثلجية التي ضايقني. |
- Durante um nevão, devo dizer. | Open Subtitles | - في أثناء العاصفة الثلجية, أنا قد أضيف |