Ela era uma criada da realeza, e eu era um nobre. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
Já tenho um comprador, um nobre no Reino da Terra. | Open Subtitles | لدي مشتري بالفعل , رجل نبيل من مملكة الأرض |
Não, apenas um nobre entediado de uma família muito abastada com muito tempo livre em minhas mãos. | Open Subtitles | لا أنا رجل نبيل ممل من عائلة ذات ثروة هائلة ووقت فراغٍ كبير بين يدي |
Creio que um nobre poderá ser responsável por este ato. | Open Subtitles | أرى أن هناك رجلاً نبيلاً مسئولاً عن هذا الحادث |
Um plebeu atacar um nobre, viola o Código de Cavalaria. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
Não me sinto inclinado a mandar alguém para a prisão por um poema sobre o tamanho do traseiro de um nobre. | Open Subtitles | أنا لا أميل إلى وضع أي شخص .. في السجن بسبب قصيده عن حجم مؤخره أحد النبلاء |
Isso é fácil. Em França alguns metros de seda fazem um nobre. | Open Subtitles | "سوف يكون هذا سهلا،في "فرنسـا بضعة أمتار من الحرير يمكنها أن تصنع نبيلا |
O que aconteceu foi que eu recebi esta carta ontem de um nobre russo que reside agora em Inglaterra, e que sofre de catalepsia, e nela, ele diz-me que tencionava consultar-me hoje às 18h15. | Open Subtitles | ما حدث هو ,اننى تلقيت هذا الخطاب بالأمس من نبيل روسى يسكن الان فى انجلترا ويعانى من الصرع. |
Um, e que tal um nobre soldado, de pé, com um olhar de horror e desgosto, sobre o corpo de uma freira assassinada, que foi brutalmente violada por um porco velho alemão. | Open Subtitles | مارأيك بجنديٍ نبيل,واقفاً، بنظرة رعبٍ و اشمئزاز، من على جثة راهبةٍ مقتولة، |
um nobre diz uma coisa e pensa outra. | Open Subtitles | أي نبيل فقط يقول شيء واحد ويعتقد شىء آخر |
"Eu não sabia então que ficaria preso para sempre... a um nobre porém implacável mestre." | Open Subtitles | ولم أكن أعرف وقتها أننى ربطت نفسى برباط سيستمر العمر كله مع سيد نبيل ولكنه لا يرحم |
um nobre da Baviera que caça veados contra o pastor dos Urales que mata lobos. | Open Subtitles | نبيل من بافاريا الذي يَصطادُ الغزال ضدالولدِ الراعيِ من أورالس الذي يَسْلقُ الذئاب |
Foi feita para um nobre rico, por um humilde armeiro mexicano. | Open Subtitles | لقد صنع من أجل مالك الأرض وهو غني رجل نبيل من قبل صانع أسلحة مكسيكي فقير |
Diz-me, o que está a filha de um nobre a fazer aqui? | Open Subtitles | أخبريني , ما الذي تفعله ابنة رجل نبيل هنا؟ |
Sabes o que significa um nobre a estudar rodeado de plebeus? | Open Subtitles | هل تفهم تداعيات ان يكون نبيل يدرس في مدرسة مع قرويون؟ |
Para o defender, um nobre e corajoso romeno, chegou do Principado da Transilvânia. | Open Subtitles | وللدفاع عنها، جاء روماني نبيل وشجاع من إمارة ترانسلفــانيا |
um nobre colocado no trono pelos romanos. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع على العرش من قبل الرومانيين |
um nobre colocado no trono pelos romanos. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع علي العرش من قبل الرومانيين |
Então, descobri que ele planejava me trocar para um nobre por um pedaço de terra. | Open Subtitles | ثم، وجدته يخطط للمقايضة بي إلي أحد النبلاء. |
Não são muitas as meninas que deixariam passar uma chance de se casar com um nobre. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الفتيات يرفضن فرصة للزواج من أحد النبلاء. |
Ele era um homem triste e um nobre adversário. | Open Subtitles | ،لقد كان رجلا محزونا وخصما نبيلا |