"um novo julgamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاكمة جديدة
        
    • بمحاكمة جديدة
        
    • اعادة المحاكمة
        
    • إعادة المحاكمة
        
    um novo julgamento... num tribunal civil perante um júri dos seus pares. Open Subtitles محاكمة جديدة في محكمة مدنية من قبل هيئة محلفين من زميلاتها.
    Se me deixares ir, eu conto tudo. Fazem um novo julgamento. Open Subtitles لو تركتني أرحل سوف أقول الحقيقة ستكون هناك محاكمة جديدة
    E assim conseguirem um novo julgamento. E viver feliz para sempre. Open Subtitles و تحصل على محاكمة جديدة و تعيش بسعادة دائمة
    Lamento não ter poder para fazer mais do que ordenar um novo julgamento. Open Subtitles ليس لدي السلطة لفعل أكثر من أن آمر بمحاكمة جديدة لكن ذلك ما سأفعله بالضبط
    Acredita que ela quer um novo julgamento? Open Subtitles هل تستطيع التصديق انها تطالب بمحاكمة جديدة ؟
    Em troca, quero um novo julgamento num tribunal civil. Open Subtitles وبالمقابل، أريد اعادة المحاكمة أمام محكمة مدنية
    Pedimos um novo julgamento. Open Subtitles نطلب اعادة المحاكمة.
    Porque não implica um novo julgamento ou um derrube da acusação. Open Subtitles لأن هذا لا يستدعي إعادة المحاكمة أو تنازل الإدعاء عن قضيته
    E para obtermos um novo julgamento, nem temos de desmentir isso. Open Subtitles محاكمة جديدة ، ليس علينا أن نقوم بدحض أي من هذا
    Eu obtive um recurso que diz que ela vai ter um novo julgamento. Open Subtitles آنا ، لقد قدمت طلب ، ستحصل على محاكمة جديدة
    O Tribunal considera que houve irregularidades que justificam um novo julgamento. Open Subtitles المحكمة ترى أنه يوجد سوء تصرف كافيا لتبرير إجراء محاكمة جديدة أي طلبات قبل المحاكمة؟
    Temos mais do que suficientes provas de defesa para obrigar um novo julgamento. Open Subtitles لدينا أدلة كافية وأكثر على براءتهم لنجبر حدوث محاكمة جديدة
    E perder um novo julgamento e morrer na prisão também não me parece. Open Subtitles وخسارة محاكمة جديدة والموت في السجن لا يبدوان عدلاً أيضاً
    - Leu o dossier dele. Há provas suficientes para conseguir um novo julgamento e em vez disso vamos deixá-lo no corredor da morte. Open Subtitles قرأت ملفه وهناك أدلة كافية لتقام له محاكمة جديدة
    Mas acho que consigo um novo julgamento. Open Subtitles لكني أعتقد أني قد أحصل علي محاكمة جديدة
    O advogado dela fez uma moção para um novo julgamento Open Subtitles قدم محاميها اقتراح للقيام بمحاكمة جديدة
    - Tenho um novo julgamento. - Certo. Open Subtitles و سأحضى بمحاكمة جديدة
    Isso não é um novo julgamento, Meritíssimo. Open Subtitles حسنٌ , لسنا هنا لــ إعادة المحاكمة سيدي القاضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus