"um novo líder" - Traduction Portugais en Arabe

    • قائد جديد
        
    • لقائد جديد
        
    • قائدٌ جديد
        
    • زعيم جديد
        
    • قيادة جديدة
        
    • مدير جديد
        
    Precisavam de um novo líder quando souberam que você estava morto. Open Subtitles كانوا بحاجة إلى قائد جديد بعد أن سمعوا أنك قد مت
    E acham que esse Mal se está a organizar sob um novo líder. Open Subtitles و هم يعتقدون أن الشر أصبح لديهم قائد جديد
    Um grupo dos teus virou-se contra ti e tem um novo líder. Open Subtitles مجموعة من شعبك انقلب عليك ويتطلّع إلى قائد جديد.
    Os Fishes vão reunir-se para eleger um novo líder. Open Subtitles جماعة سمك قادمون لأجل التصويت لقائد جديد
    Ilya, esta empresa precisa de um novo líder. Open Subtitles (إيليا)، تلك الشركة تحتاجُ إلي قائدٌ جديد.
    Uma cidade destruída precisará de um novo líder para a reerguer. Open Subtitles المدينة التي يتم تدميرها سوف تحتاج إلى زعيم جديد لإعادة بنائها
    A Secção 20 precisa de um novo líder. Open Subtitles سابقاً في القسم 20 يحتاج إلى قيادة جديدة
    Acho que devias designar um novo líder do IEA. Open Subtitles انا اعتقد اننا يجب ان نضع مدير جديد لـ وكالة الطاقة
    Quando a missão acabar, e se quiserem um novo líder... renunciarei com prazer. Open Subtitles , عندما تنتهي المهمة , إذا رغبت بأختيار قائد جديد سأكون سعيدا بالتنازل
    A terceira coisa que precisas de saber é que chegará o dia em que esta ilha precisará de um novo líder. Open Subtitles الأمر الثالث الذي تريدين معرفته هو عند قدوم ايوم الذي تحتاج فيه .. هذه الجزيرة قائد جديد
    Não, o Steve previu a vinda de um milagre: um novo líder. Open Subtitles لا، تنبأ ستيف بأن ثمة معجزة قادمة، قائد جديد
    Têm um novo líder muito carismático, ambicioso. Open Subtitles لديهم قائد جديد يتمتع بكاريزما عالية طموح جدا
    Na próxima luta, um novo líder ascenderá para desafiar o império, como nenhum bárbaro jamais tinha conseguido. Open Subtitles في الصراع القادم سيصعدُ قائد جديد لتحدي الامبراطورية كما لم يقم بربري بذلك قبلاً
    Penso que as circunstâncias nos obrigam a escolher um novo líder e eu escolho-me a mim! Open Subtitles أعتقد أن الظروف تدفعنا لاختيار قائد جديد و أنا أرشح...
    Se esta família quer sobreviver, vamos precisar de um novo líder. Open Subtitles إن كانت ستبقى هذه العائلة، فنحن بحاجة لقائد جديد.
    Deve ser como a Cúpula escolhe um novo líder. Open Subtitles من المؤكد أن هذه هي طريقة اختيار القبة لقائد جديد
    Tenho grande admiração pela nossa Primeira-Ministra, Margaret Thatcher, mas acredito que o nosso partido e o nosso país precisam de um novo líder. Open Subtitles لا أملك سوى الإحترام لرئيسة وزرائنا, (مارغريت تاتشر), لكنني أعتقد... بأن حزبنا و بلادنا بحاجة لقائد جديد.
    Tudo aquilo que precisamos é de um novo líder. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو قائدٌ جديد.
    Foi eleito um novo líder na Argentina. TED تم انتخاب زعيم جديد في الأرجنتين.
    (Risos) Os meus amigos da Gapminder queriam que eu mostrasse isto porque há um novo líder em Washington que está muito preocupado com o sistema de saúde. TED أصحابي في "Gapminder" يريدون مني أن أٌظهر هذا بسبب وجود زعيم جديد في و اشنطون و الذي يهتم كثيراً بالنظام الصحي.
    Signores, vamos responder à necessidade de um novo líder. Open Subtitles يا سادة، دعونا نرى الرد على طلب قيادة جديدة
    Vou nomear um novo líder da UACA. Open Subtitles سأعين مدير جديد للوحدة الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus