O meu sangue, suor e lágrimas por um objectivo, e roubas-me. | Open Subtitles | دمي وعرقي ودموعي من أجل هدف واحد ثم تخطفه مني؟ |
Cada um dos imensos empregados deste navio tem apenas um objectivo: | Open Subtitles | كل شخص من مئات الرجال و النساء فى الخدمة على هذه السفينة لديهم هدف واحد |
Só há um objectivo operacional, que é para capturar essa mulher. | Open Subtitles | هناك هدف واحد فقط، وهو القبض على هذه المرأة |
Quero uma coisa fixe como isso da tua lista. um objectivo. | Open Subtitles | أريد عملاً مميزاً مثل ماتفعله أنت مع لائحتك، أريد هدفاً |
Durante cinco anos, estive preso numa ilha apenas com um objectivo: | Open Subtitles | لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها... |
Julga que vai em frente com um objectivo definido. | Open Subtitles | يخيّل له أنه يمشي إلى الأمام و أنّ له هدفا واضح |
Estas criaturas têm apenas um objectivo: devorar-nos. | Open Subtitles | تلك المخلوقات لديها هدف واحد فقط, وهو أن تلتهم لحمك |
Tenho apenas um objectivo hoje. Fazer com que uma criança goste de mim. | Open Subtitles | لدي هدف واحد اليوم أن أجعل طفلاً واحداً يحبني |
Tinha um objectivo na minha visita à loja. | Open Subtitles | كان لدي هدف واحد أثناء ذهابي لمتجر البقالة |
Dividimos uma história e um objectivo... para inspirar e para ser inspirado. | Open Subtitles | نحن نتشارك فى التاريخ ونتشارك فى هدف واحد هو أن نصبح ملهمين |
Sabe, Sr. Bolan, tenho um objectivo a cumprir como director desta prisão, manter uma rotina rigorosa e apertada, todos os dias. | Open Subtitles | كما ترى,سيد بولين لدي هدف واحد في إدارة هذا المكان الحفاظ على الدقة والروتين و النظام |
Em digressão... torna-se uma família disfuncional muito funcional, todos com um objectivo comum. | Open Subtitles | في الطريق مع مجموعة من الناس إنها تصبح عائلة مختلة جداً في الوظائف الجميع متمركزون حول هدف واحد |
Tudo bem, estabelecemos que precisamos um do outro e que estamos unidos por um objectivo em comum. | Open Subtitles | حسناً، لقد أرسينا على بر أن كل واحدٍ منا يحتاج الآخر وأن لدينا هدفاً مشتركاً. |
Só porque tu e eu temos um objectivo em comum isso não te dá carta branca para fazeres o que quiseres. | Open Subtitles | لمجرد انكي وأنا يبدو أننا نتشارك هدفاً مشتركاً فهذا لا يعطيكي بطاقة مجانية للخروج من السجن |
Durante cinco anos, estive preso numa ilha apenas com um objectivo, | Open Subtitles | "لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها..." |
Não é um objectivo para mim, ao contrário da maioria das mulheres. | Open Subtitles | إنه ليس هدفا بالنسبة إلي كما معظم النساء |
Este tesouro tinha um objectivo. Temos de saber qual. | Open Subtitles | هناك هدف من وراء هذا الكنز و يجب ان نعرفه |
Estamos na situação idiota de quem aspira a um objectivo que se esforça por uma meta que teme, e que não necessita. | Open Subtitles | نحن نعانى من محنة الإنسان الأحمق الذى يسعى لهدف يخشاه ولا يحتاجه أيضاً |
Nicholas Easter, o nosso bobo da corte, tem um objectivo. | Open Subtitles | نيكولاس إيستر.. الراقص والمغني لديه جدول أعمال |
Tenho um objectivo diferente. | Open Subtitles | كان هدفي مختلفاً |
Portanto, quando soube que vendeste o meu quadro, sem meu conhecimento, aí, sim, desenvolvi um objectivo, como tu lhe chamaste. | Open Subtitles | لذا عندما اكتشفت أنك بعتِ قطعتي الفنية من وراء ظهري... حينها طوّرت مرحلة نهائية كما تسمينها |
E acredito, do fundo do coração, que Ele tem um objectivo para nós. | Open Subtitles | و الآن أؤمن بكل قلبي أن هناك هدف أسمى لي |
Um homem tem de ter um objectivo na vida, não é? | Open Subtitles | الرجل يجب ان يكون لديه هدف في الحياة ، أليس كذلك ؟ |
É um objectivo muito ambicioso mas nós acreditamos que poderá ser alcançado com vontade política. | TED | انه هدفٌ طموحٌ جداً ولكننا نعتقد ان بالامكان الوصول اليه .. بالإرادة السياسية |
Isto pode ser um objectivo para a tecnologia educativa do futuro. | TED | ويمكن أن يكون هذا هدف تكنلوجيا التعليم في المستقبل |