"um ombro" - Traduction Portugais en Arabe

    • كتف
        
    • كتفاً
        
    • كتفٌ
        
    • لكتف
        
    Se vires no canto direito da câmara, podes ver um ombro. Open Subtitles حسن، لو نظرتم للجانب الأيمن السفلي لكاميرا المراقبة، سترون كتف
    um ombro onde posso chorar de vez em quando? Open Subtitles كتف يمكنني البقاء علي بين الحين و الأخر؟
    Acho que um ombro arruinado é o bastante. Open Subtitles أظن كتف واحد مكسور يكفي بالنسبه لي بالتأكيد
    Mas tentem não deslocar um braço ou um ombro. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً
    Ele tem o fémur partido, parece que tem um ombro deslocado e múltiplas contusões. Open Subtitles إنَّ فخذهُ مكسور إضافةً إلى كتفٌ مخلوعٌ والعديدُ من الكدمات
    Smallville, tu estavas lá para mim quando precisei de um ombro para chorar, e eu estou a estragar isto à grande. Open Subtitles (سمولفيل) لقد كنت بجانبي عندما إحتجت لكتف لأبكي عليه وأنا أفسد فرصتي هنا الآن تماماً
    Mal ele a escolha, haverá centenas de raparigas tristes em busca de um ombro para chorar. Open Subtitles حالما يختار واحدة سيكون هناك 100 بنت مكتئبة تبحث عن كتف للبكاء عليه
    Penso que precisa de um ombro onde chorar, pobrezita. Open Subtitles أعتقد أنها يمكن أن تفعل مع كتف تبكي عليه، الفقراء الشيء القليل.
    Ela tinha um ombro deslocado e mesmo assim derrubou um suspeito de 90 kg no chão. Open Subtitles أتعلم كان لديها كتف مخلوع واستطاعت مهاجمة مجرم وزنه 200 باوند واسقاطه على الأرض
    Se precisares de um ombro para chorar ou de falar com alguém, tens o meu número. Open Subtitles إذن لو أنك تَحتاجين كتف للبُكاء عليه أَو شخص للاتصال معه، عِنْدَكَ رقمي..
    Quer um ombro para chorar? Open Subtitles هل تتوقين إلى كتف حنون تفرغي فيه أحزانك؟
    A pobre Kate vai precisar de um ombro para chorar. Open Subtitles سوف تحتاج كايت المسكينة إلى كتف لتبكي عليه
    Posso dar o meu número, sabe, se tiver mais pratos sujos ou precisar de um ombro para chorar... Open Subtitles انظري، يمكنني إعطائك رقمي تعلمين، لو لديكِ صحون أخرى متسخة أو إحتجتِ كتف منأجلالبكاءعليه..
    E digo mais, só com um ombro, se a policia nos mandar parar. Open Subtitles أنا اقول لكم ما، إذا كنت حصلت على كتف واحد ونحن الانجرار أكثر من قبل رجال الشرطة، نحن نذهب إلى السجن.
    Se só tens um ombro, o único jogo que és bom, é à apanhada. Open Subtitles إذا كنت فقط حصلت على كتف واحد، اللعبة الوحيدة سوف تكون جيدة في هي لعبة من العلامة.
    Alguém com quem possas conversar. um ombro onde chorar. Open Subtitles شخص تتحدثين معه كتف تبكين عليه
    Quando um ombro é deslocado, o número sai do encaixe. Open Subtitles عندما a كتف يُخْلَعُ عظم العضد يَخْرجُ مقبسِه.
    Ele podia usar um ombro para chorar. Open Subtitles يمكن أن يخفف آلامه كتف يستند عليه
    Dava-te um ombro para chorares, ouvir-te falar sobre todos os lugares escuros que o Rowan criou para ti? Open Subtitles اعطيك كتفاً لتبكي عليه استمع إليك تتحدثين عن كل الأماكن المظلمة التي قام ببنائها روين بداخلك؟
    Se precisares de um ombro para chorar, tenho dois. Open Subtitles إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين
    Está ali um senhor de idade com um ombro deslocado. Open Subtitles هناك رجل كهل. لديه كتفٌ مصاب.
    Lá fora. A Moira pode precisar de um ombro para chorar. - Erika, eu não... Open Subtitles -للخارج، اعتقد بأن (مويرا) بحاجة لكتف لتبكي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus