No final, mesmo que possa surgir, apenas atravessa a nossa mente, como um pássaro a cruzar o céu sem deixar qualquer rasto. | TED | وفى النهاية , برغم إحتمالية ظهورها , ستعبر عبور الكرام , مثل طير عبر السماء لا يترك أى أثر . |
[O que mudou a minha vida] A minha perspetiva sobre as aves mudou quando era miúdo, na escola, e um rapaz atingiu um pássaro, magoando-lhe a asa e a perna, um pássaro a que chamávamos bútio-do-augúrio. | TED | لقد تغيرت وجهة نظري تجاه الطيور عندما كنت صبيًا يافعًا في المدرسة الثانوية، وكان هناك ذلك الفتى الذي ضرب، فجرح جناح وساق طير كنا نسميه الصقر المنذر. |
Nunca ouviste um pássaro a falar? | Open Subtitles | ألِمَ يسبق و إنّ شاهدت طير يتكلم؟ |
Há um pássaro a cantar. | Open Subtitles | ثمّة طير يغرّد |