"um pagamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • دفعة
        
    • رشوة
        
    • يوم دفع
        
    • دفع مبلغ
        
    • دفعةً
        
    Se quiseres um pagamento de entrada, podes levar um presente da mesa. Open Subtitles إذا أردت دفعة أولى يمكنك إختيار هدية من على طاولة الهدايا
    Recebeu um pagamento sempre que mandou uma nova indicação. Open Subtitles استلمت دفعة من المال كلما ارسلتِ شخصاً جديداً
    Está a dizer que por não fazermos um pagamento podem tomar conta de nós? Open Subtitles إذن تقول بأننا نتخلف عن سداد دفعة واحدة و يكون بإستطاعتك الإستيلاء ؟
    Por efectuar um pagamento no caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لقيامه بتقديم رشوة في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع
    Finalmente um pagamento garantido. Open Subtitles أخيرًا , يوم دفع الرواتب مضمون.
    Se estivermos dispostos a doar por 2 anos, um pagamento de 100 mil liras. Open Subtitles ليس لدينا جمعت في 2 سنة ، مقابل دفع مبلغ 100000 ليرة ل.
    Agora, como qualquer comerciante deste mundo, também preciso de um pagamento da sua carteira. Open Subtitles و الآن كأيّ تاجرٍ مِنْ هذا العالَم أحتاج دفعةً مِنْ محفظتك.
    Mas o seu pai acabou de fazer um pagamento substancial... para uma casa nova, com vista para o campo de golfe. Open Subtitles ولكن والدك دفع للتو دفعة أولى كبيرة لشراء بيت جديد يطل على ملعب الغولف
    Temo que, sem um pagamento substancial, não temos outra escolha a não ser iniciar a execução da hipoteca no fim do mês. Open Subtitles أخشى، بدون دفعة مادية ليس لدينا خيار سوى أن نبدأ إجراءات المنع في نهاية الشهر
    21 de julho, três dias após o incidente, fez um pagamento de US$30 mil para Clarence Tipton. Open Subtitles في 21 يوليو,بعد 3 أيام من الحادثة أجرى دفعة لمرة واحدة بقيمة 30000 إلى كلارنس تيبتون
    Para ser justa, ele nunca falhou um pagamento de ambos. Open Subtitles من باب العدل، لم يتخلّف عن أيّ دفعة من الدفعات
    A vítima dele recebeu um pagamento muito misterioso na conta bancária dela. Open Subtitles ضحيته تسلمت دفعة غامضة وغير قابلة للتعقب إلى حسابها البنكي.
    Negociámos um pagamento substancial pela vossa ajuda em proporcionar segurança à nossa visita. Open Subtitles تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا
    Porque é que há um pagamento ao Tom Larsen ligado ao nome da minha filha? Open Subtitles لماذا هناك دفعة لـ توم لارسون مرتبطة بحساب ابنتي؟
    Não é um pagamento parcial. Em dinheiro, 450 pratas. Open Subtitles ليس دفعة جزئية, 450 دولار نقداً
    É uma prenda, Rox não um pagamento, ou um suborno. Open Subtitles إنه هدية روكس ليست دفعة من أجل غاية
    $3.000 dólares é um pagamento simpático, não é? Open Subtitles ثلاثة آلاف مبلغ رشوة جيّد، أليس كذلك؟ هيّا
    Hefner está a espremer os Irlandeses por um pagamento maior. Open Subtitles " هافنير " يعتصر الإيرلنديين لأجل رشوة إضافية
    Ele aceitou um pagamento nos anos cinquentas e "perdeu" uma luta. Open Subtitles أخذ رشوة في الخميسنات و باع القتال
    Com um pagamento daqueles, era hora de mudar de ares. Open Subtitles مع يوم دفع كهذا كان وقت التحرك
    Precisamos apenas de mais um pagamento. Open Subtitles يوم دفع أخر يا (أوتوليكس) هذا كل ما نحتاجه
    Mas depois descobri um pagamento... Open Subtitles لكن... اكتشفت دفع مبلغ
    Fui enviado para te dizer que, se desistires das operações, receberás um pagamento único de seis milhões. Open Subtitles لقد وافتني تعليمات لأقولها لك وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus