"um pai que fica em" - Traduction Portugais en Arabe

    • والدًا مقيم في
        
    • رب
        
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, e, na verdade, não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعرف كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، وفي الواقع، لم أكن أعلم شيئاً على الإطلاق.
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, mas não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء.
    Sempre me disseram que um pai que fica em casa, não consegue dormir. TED وقد أُبلغت دائمًا بأن كونك رب منزل، فهذا يجعلك لا تحصل على أي قسط من النوم.
    Documento as desventuras de ser um pai que fica em casa. TED أقوم بتسجيل الشقاء الناتج عن كوني رب منزل.
    (Vídeo) GH: Não sabia nada sobre ser um pai que fica em casa, mas, depois de aceitar esse facto comecei a aprender com os meus novos chefes. TED (فيديو) (موسيقى) (ضحك) جلين هنري: رأيتم، أنا لا أعلم شيء تماماً عن كونك رب منزل، وفي اللحظة التي تقبلت فيها حقيقة أنني لا أعلم أي شيء، بدأت التعلم من مدرائي الجدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus