"um palerma" - Traduction Portugais en Arabe

    • مغفل
        
    • أحمقاً
        
    • وغدا
        
    • فرد عصابة مُنخفض المستوى
        
    Eu sou apenas um palerma que gosta de levar umas bofetadas. Open Subtitles وأنا مجرد مغفل أحب أن أتلقى الصفعات
    - Que aconteceu, Max? - Mais um palerma morto! Open Subtitles ماذا جرى , ماكس - مغفل اخر ميت, دعنا نذهب
    Estávamos atrás de um palerma chamado Israel. Open Subtitles كنت اسعي وراء مغفل اسمه بادي سرائيل
    Tu foste muito, muito maltratado, o que quase que justifica o facto de seres um palerma. Não me leves a mal, eu também fui muito maltratada, mas, sei lá, eu sou super simpática. Open Subtitles وهذا ما يجعل من العدل كونك أحمقاً أعني لا تفهمني خطئاً ، لقد عُملت بطريقة سيئة للغاية
    Surpreende-me e não sejas um palerma desta vez, sim? Open Subtitles فقط فاجئني ولا تكن أحمقاً هذه المرة، حسناً ؟
    Eu ouvi isso. Por vezes és um palerma. Open Subtitles لقد سمعت ذلك أنت تكون وغدا فى بعض الأحيان
    Soube que um palerma chamado Maxi foi quem deu os tiros. Open Subtitles مصدر يُخبرني أنّ فرد عصابة مُنخفض المستوى اسمه (ماكسي) كان مُطلق النار.
    Quer dizer, eu fazia a maior parte do trabalho, mas... ele era um palerma, por isso... Open Subtitles اقصد انا من قام باغلب العمل، لكن... كان مغفل..
    É o Homer Simpson... um palerma do sector 7-G. Open Subtitles هذا (هومر سمبسن)، مغفل من القطاع "7 ج"
    um palerma... esquece-se de fechar a estúpida da gaveta. Open Subtitles مغفل .. نسى أن يغلق درج مكتبه
    Estou a dizer-lhe que ele é um palerma. Open Subtitles انت لا تفهم.. انه مغفل..
    Sim. Ela acha-o um palerma. Open Subtitles أجل، تعتقد أنك مغفل
    Sei que sou um palerma. Open Subtitles أعرف أني مجرد مغفل
    Aquele tipo é mesmo um palerma. Open Subtitles هذا الشاب مغفل حقاً
    Porque um raio de um palerma disse que voces sao os melhores. Open Subtitles لأن أحمقاً قال لهم بأنك الأفضل
    Então, ser um palerma é uma condição pré-existente? Open Subtitles إذاً كونك أحمقاً حالة موجودة من قبل؟
    A propósito, lamento ter sido um palerma. Open Subtitles بالمناسبة، أنا أسف لأني كنتُ أحمقاً.
    Tenho sido um palerma. Open Subtitles كنت أحمقاً بحق.
    Olha, andavas a ser um palerma de primeira. Open Subtitles انظر، لقد كنت وغدا لا تحتمل
    Sim, ouviste. O Trent era um palerma. Open Subtitles أجل، لقد سمعت، كان (ترينت) وغدا.
    Soube que um palerma chamado Maxi foi quem deu os tiros. Open Subtitles مصدر يُخبرني أنّ فرد عصابة مُنخفض المستوى اسمه (ماكسي) كان مُطلق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus