"um pedaço de terra" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطعة أرض
        
    • قطعة ارض
        
    • قطعة من الأرض
        
    Oiça, dê-me um pedaço de terra e eu construo uma casa, mas nunca estive em frente a um computador. Open Subtitles اسمع، يمكنك أن تعطيني قطعة أرض لأبني لك بها منزلاً، لكن.. ليس عندي أي خبرة مع الحواسيب.
    Imaginem que vocês compravam um pedaço de terra sem saberem que os direitos mineiros tinham sido vendidos. TED تخيل أنك اشتريت قطعة أرض ولا تعرف أن الحقوق المعدنية قد تم بيعها.
    Quando começamos este jogo, temos um pedaço de terra vazio. TED وعندما تبدأون في تشغيل اللعبة، يكون لديكم قطعة أرض فارغة.
    Washington pagou às Dyers para descobrirem a traição de John Andre com um pedaço de terra. Open Subtitles أنظر واشنطن دفع لصباغ لكشف خيانة جون اندري مع قطعة ارض
    Eu só precisava vender mais um pedaço de terra. Open Subtitles فقط احتاج لشراء قطعة ارض اخرى
    Para além disso, podemos alugar um pedaço de terra, se precisarmos. Open Subtitles الى جانب , انه يمكن دائما ان نأجر قطعة من الأرض ان اضطررنا الى هذا
    um pedaço de terra com algumas cabras. Open Subtitles قطعة أرض صغيرة مع عدد قليل من الماعز عليها
    para que serve um pedaço de terra sem família com quem dividir? Open Subtitles ما قيمة قطعة أرض بدون عائلة تتشاركها معها؟
    Chefe, chefe o Governo dos Estados Unidos está a oferecer-lhe um pedaço de terra próprio. Open Subtitles أيّها القائد الحكومة الأمريكيّة تعرض عليكَ قطعة أرض لكَ
    Certamente concordarei, mas vieram cá pedir um pedaço de terra? Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنتفق ولكن هل جئتم لهذا السبب؟ لطلب قطعة أرض كموقع لهذا النصب التذكاري؟
    E não lhe dou a bom-vinda a um homem tão estúpido que paga 1000 libras por um pedaço de terra que não vale nem 200! Open Subtitles ولا أدعو للترحيب برجل شديد الحماقة يدفع 1000 جنية مقابل قطعة أرض صغيرةقيمتهالا تساوى200 جنية!
    Era um pedaço de terra junto do Rio Washita que tinha sido dado para sempre aos índios pelo Congresso e pelo Presidente dos Estados Unidos, Open Subtitles "كانت قطعة أرض بالقرب من نهر "واشيتا والتي أعُطت للهنود من قبل الكونغرس و رئيس الولايات المتحدة
    se não der resultado, apenas perdes um pedaço de terra. Open Subtitles إذا خسرتى فلن تخسري سوى قطعة أرض فقط
    um pedaço de terra, com uma estrada de acesso, e energia eléctrica... Open Subtitles قطعة أرض وطريق وصول وسلطة
    Apenas um pedaço de terra, algures na floresta. Open Subtitles قطعة أرض ما بالغابة بمكانِ ما
    - Vende um pedaço de terra. Open Subtitles بع قطعة ارض - انت تعلم كما انا اعلم -
    Quando lá chegarmos, se arranjarmos trabalho, e, quem sabe, um pedaço de terra ao pé da água, talvez não seja tão mau. Open Subtitles أخطط عندما نصل إلى هناك ونحصلعلىعمل ... ربما نحصل على قطعة من الأرض الزراعية قرب الماء ، قد لا يكون الأمر فى غاية السوء
    Um nome, um pedaço de terra e a vontade de o fazer render. Open Subtitles اسم، قطعة من الأرض ورغبة في تحقيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus