"Tu és um potencial ou mesmo um verdadeiro assassino e no entanto, é-te permitido sentar connosco à mesa. | Open Subtitles | أنت مُحتمل أو حتى قاتل حقيقي ورغم بأنك مسموح لك بالجلوس معنا الى المنضدة |
Perseguir um potencial criminoso é um desperdício de recursos. | Open Subtitles | الآن، مُلاحقة مُذنب مُحتمل هو مضيعة للموارد. |
Disse-me a mesma coisa que eu te disse... Se eu conseguia ver a marca, eu era um potencial. | Open Subtitles | قال لي ذات ما قلته لكَ طالما أرى الوشم، فإنّي صيّاد محتمل |
Pensei que já tinhas um potencial. | Open Subtitles | ظننتكَ قلت أنّ لديكَ صيّاد محتمل. |
Por vezes, investimentos muito pequenos podem libertar um potencial enorme, infinito que existe em todos nós. | TED | أحياناً إستثمارات صغيرة جداً يُمكن أن تطلق إمكانيات هائلة لا نهائية موجودة في داخلنا. |
Era uma pessoa que tinha um potencial incrível para divulgar vários aspectos da nossa mensagem, fosse em relação à conservação da vida selvagem fosse em relação à prevenção de saúde. | TED | وكان هذا الشخص لديه إمكانيات لا تصدق لنشر جوانب رسالتنا، سواء كان ذلك يتعلق بحفظ الحياة البرية أو الوقاية الصحية. |
Estas pessoas têm um potencial tremendo para se bronzear, para desenvolver mais pigmento nas suas peles, em resultado da exposição solar. | TED | لدى أؤلئك الناس قابلية هائلة لإكتساب اللون، لتطوير ألوان أكثر في بشرتهم، كنتيجة للتعرض لأشعة الشمس. |
Apesar de ele sempre ter servido bem Roma e apesar de ter liderado eficazmente os seus exércitos, é visto como um potencial inimigo infiltrado. | Open Subtitles | حتى و إن كانَ قد تفانى في خدمة روما و قاد جيوشها بفعالية .إلا أنّه يُنظر إليهِ كعدو مُحتمل من الداخل |
Quando ele se refere a um potencial empregado como "cara de porco", o que ouço é: "preciso que precisem de mim". | Open Subtitles | لذلك, عندما يقوم بالإشارة إلى مُوظف مُحتمل كـ"خنزير ذو أنف سيء" ما أسمعه هو "أحتاج أن أكون مرغوبا في" |
Há um mês atrás quando me pediste para vir abrir o escritório para o capataz, apareceu cá um potencial cliente. | Open Subtitles | -بالضبط . قبل شهر، حينما أرسلتني إلى هُنا لأفتح المكان لكبير العمّال، مرّ عليّ زبون مُحتمل. |
O pistoleiro vai encontrar-se com um potencial cliente aqui em Starling City. | Open Subtitles | "الطلقة القاتلة" لديه لقاء مُزمع مع عميل مُحتمل هنا في مدينة (ستارلينج). |
Pensava que tinhas dito que já tinhas um potencial. | Open Subtitles | ظننتكَ قلت أنّ لديكَ صيّاد محتمل. |
Eu vejo um futuro com um potencial ilimitado. Possibilidades sem limites. | Open Subtitles | أرى مستقبلا من اِستعدادات غير محدودة إمكانيات غير محدودة |
Há um potencial entusiasmante nisto. | TED | وبالتالي إمكانيات مثيرة لهذا. |
Acredito que grandes instituições têm um potencial único para criar mudanças e acredito que nós, como indivíduos, temos um poder único de influenciar o caminho dessas instituições | TED | أعتقد بأن المؤسسات الكبيرة لديها إمكانيات خاصة لإحداث التغير وأعتقد أننا كأفراد نملك قوة خاصة للتأثير على التوجهات التي تتبعها تلك المؤسسات. |
O que quero dizer é que... você tem um potencial tremendo, Loudon. | Open Subtitles | غرضي هو.. أن عِنْدَكَ إمكانيات كبيرةُ، "لودون" |
um potencial fantástico para a medicina regenerativa. | TED | قابلية هائلة للطب التجديدي . |