"um pouco confuso" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشوش قليلاً
        
    • مشوش قليلا
        
    • مرتبك قليلا
        
    • مرتبك قليلاً
        
    • حائر قليلاً
        
    • مشوش بعض
        
    • مشوشاً قليلاً
        
    • مشوّش إلى حدٍّ ما
        
    • مشوّش قليلاً
        
    • مربك بعض الشيء
        
    • مربكة قليلا
        
    • محتار بعض الشيء
        
    • محتار قليلا
        
    • محيرا
        
    Desculpa-me, mas estou um pouco confuso... És um piloto de ralis? Open Subtitles أنا مشوش قليلاً هل أنت سائق سيارات السباق؟
    Olha, acho que fiquei um pouco confuso com isso dos parquimetros. Open Subtitles أنظر, أعتقد أنّني مشوش قليلاً حول جلبي, لأساعدكم على القضاء على الشيطان
    Só estou um pouco confuso porquê ficar com este caso foi uma conclusão demasiado rápida para ti. Open Subtitles انا فقط مشوش قليلا لما اخذ هذه القضية. كان شيء مسلما لك.
    Por isso, estou um pouco confuso com o que se passa aqui. Open Subtitles ... لذلك أنا مرتبك قليلا على ما نقوم به هنا، مفتش.
    um pouco confuso, algo suado, com um bocado de fome, mas, no fundo, estou fino. Open Subtitles أنا مرتبك قليلاً ومتعرق وجائعبعضالشيء.. لكن جميعي بخير
    Estou um pouco confuso. Open Subtitles أنا حائر قليلاً.
    Estou um pouco confuso com esta história, mas não podias ter impedido essa mulher de matar aquele homem? Open Subtitles أنصت، أنا مشوش قليلاً حول التقنيات هنا لكن أما كان بمقدوركَ إيقاف هاته المرأة من قتل هذا الرجل؟
    Sinto-me um pouco confuso. Rapazes. Open Subtitles لا أعرف أيها الفتى أشعر أنني مشوش قليلاً
    Talvez esteja um pouco confuso. Open Subtitles ربما أنت محق ربما أنا فقط مشوش قليلاً
    Estou um pouco confuso. Open Subtitles أظن أني مشوش قليلاً
    Estou um pouco confuso, Sr. Partridge. Open Subtitles اننى مشوش قليلا يا سيد بارتريدج
    Senhor tropa, Senhora tropa, ele está um pouco confuso. Open Subtitles سيد الجيش,سيدة الجيش هو مشوش قليلا
    Estou um pouco confuso. Open Subtitles أخشى أننى مشوش قليلا أفترض أن...
    Estou um pouco confuso. Open Subtitles أنا مرتبك قليلا .
    Ele vai-se embora, um pouco confuso e desapontado. TED ويغادر هو، مرتبك قليلاً ومحبط.
    Estou um pouco confuso, parece mais tempo. Open Subtitles أنا حائر قليلاً حيث يبدو أطول
    Eu sei que o segundo ato é um pouco confuso e o primeiro ato tem alguns problemas, mas... Open Subtitles أعلم أن الفصل الثاني مشوش بعض الشيئ و الفصل الأول به بعض الثغرات
    Fiquei um pouco confuso com a mensagem que tu deixaste. Open Subtitles "لقد كنتُ مشوشاً قليلاً بشأن الرسالة التي تركتها"
    Desculpa, é um pouco confuso ter dois conjuntos de memória na minha cabeça. Open Subtitles آسف، الموضوع مشوّش إلى حدٍّ ما أن يكون لديك مجموعتِان من الذكريات في رأسكِ
    Eu sei que não, mas acabei de ser atropelado e ainda estou um pouco confuso. Open Subtitles أعرف أنه لا يخصني ولكن صدمتني سيارة للتو وأنا مشوّش قليلاً الآن
    Tenho de admitir, este mundo moderno é um pouco confuso. Open Subtitles أعترف أنّ هذا العالَم الحديث مربك بعض الشيء
    Ok, isso foi um pouco confuso, não foi? Open Subtitles حسنا ، التي كانت مربكة قليلا ، أليس كذلك؟
    - Discussão? Estou um pouco confuso. O relatório da Polícia diz: Open Subtitles أنا محتار بعض الشيء لأنه بحسب تقرير الشرطة , ورد
    Pritchard está um pouco confuso e gostaria de fazer uma pergunta. Open Subtitles السيد برتشارد محتار قليلا و يود السؤال
    Deve ser um pouco confuso. Open Subtitles سيكون الأمر محيرا قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus