"um pouco de leite" - Traduction Portugais en Arabe

    • حليب
        
    • بعض الحليب
        
    • القليل من الحليب
        
    • بعض اللبن
        
    E se vais sair, traz um pouco de leite de magnésio. Open Subtitles نعم وامر اخر اذهب واحصل على بعض حليب المغنيسيوم
    um pouco de leite de côco, e um pouco do ingrediente especial. Open Subtitles قليلا من حليب جوز الهند وقليلا من بعض وبعض
    Talvez ele goste de carne crua, ou um pouco de leite. Open Subtitles ربما يود الشطائر الغير مطهية أو ربما بعض الحليب
    Sim! Se lhe puder colocar um pouco de leite. Open Subtitles نعم ، إذا كان ين الممكن أن تضع بها بعض الحليب
    Mas gosto do meu com um pouco de leite. Open Subtitles . وكوب قهوة رائع ولكنني أحب إضافة القليل . من الحليب داخل كوبي
    - Eu fiz chá, desculpa. Tu só precisas de um pouco de leite. Open Subtitles لقد عملت شاي ، آسف اوه ، انت تحتاج القليل من الحليب فقط
    Tínhamos creme de ovos que era calda de chocolate e àgua com gás e um pouco de leite. Open Subtitles وكان لدينا كريمة بيض و طبقة شيكولاتة وماء من الصنبورو بعض اللبن...
    Não, obrigada. um pouco de leite é o suficiente. Open Subtitles كلا، شكرا لك، تكفيني شَربة حليب
    - O Charles Idiota não lê poesia! - Foi só um pouco de leite. Open Subtitles تشارلز الغبي لا يقرأ الشعر إنه حليب فقط
    Fui até o Mercado do Wilson outro dia para pegar um pouco de leite. Open Subtitles ذهبت الى متجر ويلسون قبل ايام لأخذ حليب
    Vai precisar de um pouco de leite com isso, mas tenho de ir a casa mudar de roupa. Open Subtitles نعم أود كوب حليب معها لكن علي العودة إلى المنزل لتبديل ملابسي لحفل كتابي -لذا إن لم تمانع
    Trouxe um pouco de leite de amêndoa com o teu medicamento. Open Subtitles لقد أحضرتُ لك حليب اللوز مع علاجك
    Solta-me, meu filho está a morrer, é só um pouco de leite. Open Subtitles -اليس لديك رحمة انه حليب فقط, ابني جائع
    Vou trazer-te um pouco de leite morno, está bem? Open Subtitles ـ سأحضر لكِ بعض الحليب الدافئ ـ حسنًا
    - Vou-lhe buscar um pouco de leite. - Não preciso de leite. Open Subtitles حسناً, سأحضر لك بعض الحليب - أنا لست بحاجة للحليب -
    Claro, todos tivemos... Por um pouco de leite e milho. Open Subtitles أجل جميعنا اضطررنا في سبيل بعض الحليب والذرة.
    Só vim aqui pegar um pouco de leite, mas vocês já devem tê-la secado, não é mesmo? Open Subtitles أنا كنت قادمًا لأحصل على بعض الحليب لكنّكم غالبًا حلبتموها بالكامل، أليس كذلك؟
    Sim, com um pouco de leite e açúcar Open Subtitles أجل، مع القليل من الحليب والسكر.
    Se acrescentares um pouco de leite frio sou um homem feliz! Open Subtitles إجعليني سعيداً وأضيفي القليل من الحليب
    Dá-me um pouco de leite, por favor. Open Subtitles اعطني القليل من الحليب, رجاء.
    - Mel e um pouco de leite. - Mel e um pouco de leite. Open Subtitles بالعسل مع القليل من الحليب
    Queres um pouco de leite nisso? Open Subtitles هل تريدين بعض اللبن مع هؤلاء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus