Assim, numa manhã nublada de janeiro, rumei a norte num Chevrolet cinzento, em busca de um homem e de um pouco de paz. | TED | وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام. |
Não poderemos ter um pouco de paz sem estarmos sempre a falar de venenos? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ننشد بعض السلام و الهدوء هنا دون أن نتذكر القتل و السم طوال الوقت |
Eu disse que ia afastar-me para ter um pouco de paz e tranquilidade. | Open Subtitles | قلت بأني سأذهب بعيدة لبضعة أيام لإيجاد بعض السلام والهدوء |
Finalmente um pouco de paz e silêncio por aqui. | Open Subtitles | واخيرا الحصول على بعض الهدوء والسكينه من حولي |
Aqueles lotes traziam, à minha irmã e a mim, um pouco de paz e tranquilidade. | Open Subtitles | إمتلاك تلك الأراضي سيعطيني أنا وأختي بعض الهدوء والأمان ... |
Será que posso ter um pouco de paz e silêncio por aqui? | Open Subtitles | - توقفوا هل نستطيع أن نحصل على بعض السلام والهدوء هنا |
Não deveria ter saído aqui para pedir um pouco de paz e tranquilidade. | Open Subtitles | أنا حقاً ما كان ينبغي أن أخرج إلى هنا وأطلب بعض السلام والهدوء |
Só de pensar que ela queria um pouco de paz e tranquilidade e... não estava deprimida, ou nada desse tipo, não é? | Open Subtitles | فقد أرادت بعض السلام والسكينة ألم تكن مكتئبة أو ما شابه؟ |
Não, mas apreciava um pouco de paz e sossego. | Open Subtitles | لا, و لكن بعض السلام و الهدوء سيكُون رائع. |
Dia longo, trabalho stressante, finalmente fora da rotina, e tu só queres um pouco de paz, mas algum idiota insiste em perturbar-te. | Open Subtitles | يوم طويل، عملٌ مرهق، أخيراً خارج العمل، وتريد بعض السلام فحسب ولكن أحمق جاهل، يواصل المضايقة |
Precisava de um pouco de paz, silêncio. | Open Subtitles | ويمكنني ان ارتاح مع بعض السلام, والهدوء. |
Tive de morrer para ter um pouco de paz e silêncio. | Open Subtitles | يجب علي الموت لساعة لأحصل أخيرا على بعض السلام والهدوء منكم يا رفاق |
Poderíamos usar um pouco de paz e tranquilidade em nossas vidas. | Open Subtitles | يُمكننا الإستفادة من بعض السلام والهدوء بحياتنا |
Quero um pouco de paz! Não me importa como. | Open Subtitles | أريد بعض السلام هنا، ولا تهمني الطريقة |
Nada melhor do que dar à família da vítima, um pouco de paz. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من إعطاء... عائلات الضحايا بعض السلام. |
Que finalmente tenho um pouco de paz na minha vida... | Open Subtitles | بعد أن حصلت على بعض السلام الداخلي بعد أن عدت لحياتي... |
Só quero um pouco de paz. | Open Subtitles | أردت بعض السلام |
-Por nada. Por um pouco de paz | Open Subtitles | لا شئ لآجل بعض الهدوء |
Er, apenas um pouco de paz e tranquilidade. | Open Subtitles | أريد فقط بعض الهدوء و السكينة |
Finalmente, um pouco de paz e sossego. | Open Subtitles | وأخيرا , بعض الهدوء والسلام |