"um pouco duro" - Traduction Portugais en Arabe

    • قاسية بعض الشيء
        
    • قاسية قليلاً
        
    • قاسي قليلاً
        
    • قاسيا بعض الشيء
        
    • قاسيًا
        
    • قاسٍ قليلاً
        
    • صعباً قليلاً
        
    Acho que "palerma" é um pouco duro para alguém... que vivia simplesmente um estilo de vida que te é desconfortável. Open Subtitles أظن أن كلمة (معتوه) قاسية بعض الشيء بالنسبو لشخص يعيش بطريقة أنت غير مرتاح بشأنها
    Falhado é um pouco... É um pouco duro. Open Subtitles فاشل ، هذه كلمة قاسية قليلاً حسناً ، هنا .
    Acho que "execrável" é um pouco duro. Open Subtitles "أعتقد أن كلمة "مقيت قاسية قليلاً
    Sei que o meu castigo pode ter sido um pouco duro, mas não posso ceder. Open Subtitles أعلم أن عقابي قاسي قليلاً ، لكن لا يمكنني الرجوع بكلمتي
    Por vezes, era um pouco duro com ele, mas ele fez muito por este departamento e por este país. Open Subtitles لقد كنتُ قاسيًا عليه بعض الأحيان لكنه فعل الكثير لهذا القسم ولهذه البلاد
    Isso é um pouco duro. Open Subtitles هذا قاسٍ قليلاً.
    Isto pode ser um pouco duro, mas tenta bloquear-me. Open Subtitles سيكون هذا صعباً قليلاً, لكن حاولي منعي.
    O bife é um pouco duro. Open Subtitles شريحة لحم البقر قاسية قليلاً
    Não é um pouco duro? Open Subtitles أليس هذا قاسية قليلاً
    O teu treinador foi um pouco duro. Devia ser mais apoiante. Open Subtitles مدربك قاسي قليلاً يجب أن يكون متعاون قليلاً
    E talvez... tenha sido um pouco duro. Não serias a pior humana. Open Subtitles لعلّي كنتُ قاسيًا قليلًا مؤخّرًا ما كنتِ لتصيري أسوأ إنسانة
    Isso é um pouco duro. Open Subtitles هذا قاسٍ قليلاً
    Bem, isso seria um pouco duro, tendo em conta que ela está certa e tu errada. Open Subtitles كان هذا صعباً قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus