Isso equivale a um pouco mais que 5 mil milhões de merendas feitas em todo o ano escolar. | TED | هذا يساوي أكثر بقليل من 5 مليار وجبة غداء تصنع كل سنة دراسية. |
Betsy era um pouco mais que "a mulher da bandeira". | Open Subtitles | بيتسي كانت أكثر بقليل من كونها إمرأة العلم |
Ele é um pouco mais que isso, Rick, para muitas pessoas. | Open Subtitles | "إنه أكثر بقليل من هذا يا "ريك لعديد من الناس |
O Delano tem um pouco mais que 1,8. | Open Subtitles | اوو,ديلانو كان طوله أكبر بقليل من 6 اقدام |
- Está bem. - Está bem, ou um pouco mais que bem? | Open Subtitles | لابأس لابأس فقط أم أكثر بعض الشيء من لابأس؟ |
E nós dois sabemos que na sua idade, sair é um pouco mais que só dar as mãos. | Open Subtitles | و كلانا يعرف انه في سنك تكون المواعدة أكثر قليلاً من مجرد تشابك الأيدي |
É um pouco mais que isso. | Open Subtitles | إنه أكثر بقليل من ذلك. |
um pouco mais que uma equipe. | Open Subtitles | أكثر بقليل من كوننا فريق واحد |
Somos um pouco mais que isso. | Open Subtitles | نحن أكثر بقليل من كوننا فريق |
Foi um pouco mais que namorar. | Open Subtitles | كان أكثر بقليل من التأريخ |
São um pouco mais que ladrões. | Open Subtitles | إنّهم أكثر بقليل من مجرد لصوص |
um pouco mais que gostaria de estar. | Open Subtitles | أكثر بقليل من ما أفضله |
Acho que foi um pouco mais que isso. | Open Subtitles | أظن أنه كان أكثر بقليل من ذلك |
É um pouco mais que a população de Houston. | Open Subtitles | هذا أكبر بقليل من عدد سكان " هيوستن " |
Bom, talvez um pouco mais que qualquer um. | Open Subtitles | و ربما أكثر بعض الشيء من أى شخص مننا |
-Vai demorar um pouco mais que o esperado. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الأمر سيطول أكثر قليلاً من المتوقع. كم سيطول؟ |
Certo, podemos conhecê-lo um pouco mais que isso. | Open Subtitles | حسناً ربما نحن نعرفه أكثر قليلاً من هذا |