"um pouco ocupado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشغول قليلا
        
    • مشغول بعض الشيء
        
    • مشغول نوعاً ما
        
    • مشغول قليلًا
        
    • مشغولٌ قليلاً
        
    • فقط مشغول قليلاً
        
    • مشغول نوعا ما
        
    • مشغول نوعًا ما
        
    • مشغولاً قليلاً
        
    • مُنشغلٌ
        
    • منشغل قليلاً
        
    Estou um pouco ocupado neste momento, para ser o Romeu da sua Julieta. Open Subtitles استمعى لي. أنا مشغول قليلا في الوقت الحالي لألعب دور روميو إلى جولييت الخاص بك.
    Estou um pouco ocupado... e depois de eu ir ela ficará irritada comigo. Open Subtitles فى الواقع ليس فى السابعة بل الثامنة فانا مشغول قليلا
    Estou um pouco ocupado agora. Não pode esperar? Open Subtitles أنا مشغول بعض الشيء في الوقت الحالي هل يمكن أن ينتظر؟
    A sua história alienígena Hipie é muito interessante, mas eu estou um pouco ocupado a salvar a minha mãe! Open Subtitles قصتكِ الغريبة مُشوّقة للغاية. لكنّي مشغول نوعاً ما. أنقذ والدتي.
    Estou um pouco ocupado de momento, está bem? Open Subtitles (إيميلي), أنا متأسف. كل ما في الأمر أنني مشغول قليلًا الآن, حسنٌ؟
    O Doyle quer vê-lo. Desculpem rapazes, Estou um pouco ocupado agora. Open Subtitles أنا آسفٌ يا شباب, أنا مشغولٌ قليلاً الآن, ربّما في وقتٍ لاحق
    Estive um pouco ocupado a olhar para as naves pela minha janela. Open Subtitles لا ، أنا كنت مشغول قليلا بالنظر إلى سفن الفضاء خارج نافذتي
    - Estou um pouco ocupado, agora. - Eu vi isto ontem. Open Subtitles ـ انا مشغول قليلا الان ـ قرأت هذا البارحه
    Sim, mas neste momento estou um pouco ocupado a proteger inocentes de um fugitivo violento. Open Subtitles الاستماع، أنا مشغول قليلا الآن حماية الناس من هاربا العنيف.
    Agora estou um pouco ocupado. Posso ligar-te daqui a uns minutos? Open Subtitles في الواقع، أنا مشغول قليلا الآن أيمكنني الاتصال بك لاحقاً ؟
    Querida mãe, gostava de visitá-los, mas estou um pouco ocupado. Open Subtitles أوه، جي، أمى أود حقا أن أتى للزيارة ولكن أنا مشغول قليلا الآن
    - Estou um pouco ocupado. - Eu não faço barulho. Open Subtitles أنا مشغول بعض الشيء - حسناً ، سأكون هادئة جداً -
    Também estou um pouco ocupado. Open Subtitles أنا أيضاً , مشغول بعض الشيء
    Estou um pouco ocupado. Vocês estão à procura de donativos? Open Subtitles إني مشغول نوعاً ما أتنشدون تبرعاً؟
    Estou um pouco ocupado, Sra. Nunan. Open Subtitles كلاّ، يا آنسة (نيونن)، أنا مشغول نوعاً ما
    Estou um pouco ocupado. Open Subtitles أنا مشغول قليلًا
    Estou um pouco ocupado. Open Subtitles انا مشغولٌ قليلاً هنا
    Tenho estado um pouco ocupado. Open Subtitles أنا فقط مشغول قليلاً هذا كل شيء
    Estou um pouco ocupado agora, sim. Open Subtitles أنا مشغول نوعا ما في الوقت الحالي، نعم.
    Pois, ouve... estou um pouco ocupado. Open Subtitles أنا مشغول نوعًا ما الآن
    Desculpe desapontá-la. Estive um pouco ocupado a tentar não ser morto. Open Subtitles آسفٌ لكوني خيّبتُ ظنّكِ فقد كنتُ مشغولاً قليلاً في محاولة أنْ لا أُقتل
    Isso é fascinante. Mas estou um pouco ocupado, agora. Open Subtitles هذا مُثير، لكنّني مُنشغلٌ الآن.
    E resumindo a história, estou um pouco ocupado de momento. Open Subtitles وملخص الأمر هو أنا منشغل قليلاً في الوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus