Só um pouquinho de talento daquele de tanto encantar. | Open Subtitles | فقط لمسة صغيرة من جودة النجومية |
Só um pouquinho de... | Open Subtitles | فقط لمسة صغيرة |
Só um pouquinho de... | Open Subtitles | فقط لمسة صغيرة |
Se você é o homem bom e decente que eu acho que é, vai-me demonstrar um pouquinho de gratidão. | Open Subtitles | إذا كنت الرجل المهذب الدمث الذي أظنك إياه؛ فإن عليك أن تظهر لي قليلا من الامتنان |
Não é de admirar que ele esteja caçando o ouro das fadas, e meio enlouquecido, tentando manter um pouquinho de dignidade na cidade. | Open Subtitles | فإنه يطارد جني الذهب؛ وقد فقد نصف عقله؛ حاول الحفاظ على قليلا من الاحترام الذاتي في المدينة |
- É um pouquinho de vomito. - "um pouquinho de vomito"? | Open Subtitles | كان قليلا من القيء قليلا من القيء |
Ou sim, mas com um pouquinho de inteligência. | Open Subtitles | نحن نحب الملاكمين مع قليلا من البراعة |
- um pouquinho de negação... e um monte de gin. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعرف كيف تحصل على أي شيء فعله . قليلا من الحرمان و مجموعة كبيرة من الجن . |
Sei que roubas baterias das quais não precisas, que afastas todos que estão dispostos a tolerar-te, porque um pouquinho de amor faz-te lembrar do tamanho do buraco dentro de ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تسرق البطاريات التي لا تحتاجها... وأنت تدفع أي شخص على استعداد لطرح معك... لأن قليلا من الحب... |