- Já ouviste falar de um processo chamado co-geração? | Open Subtitles | أسمعت عن عملية تدعى التوليد المشترك للطاقة؟ |
Mais tarde, na aula de biologia, aprendi que isso se deve a um processo chamado desnaturação, em que as proteínas mudam de forma e perdem a sua capacidade de funcionar quimicamente. | TED | و في وقت لاحق تعلمت في صف الإحياء أن ذلك يحدث بسبب عملية تدعى اختلال الطبيعة حيث يتغير شكل البروتينات فيها .و تفقد قدرتها على العمل كيميائياً |
Algumas delas muito criativas, como misturar duas espécies diferentes usando um processo chamado enxertia para criar esta variedade que é meio tomate e meio batata. | TED | البعض منها جد مبتكر، كتهجين نوعين مختلفين معاً بإستخدام عملية تدعى تطعيم النباتات لإنتاج هذا النوع نصفه طماطم ونصفه الآخر بطاطس. |
Recicla infinitamente as suas próprias células através de um processo chamado transdiferenciação, um tipo de reprogramação de linhagem. | Open Subtitles | من خلال عملية تسمى الاستنساخ الحيوي نوع من اعادة البرمجة |
No Sul, as crianças na pré-adolescência são forçadas a um processo chamado Cotilião, que lhes ensina todas as graças sociais e os passos de dança necessários para funcionar na Viena do séc. | Open Subtitles | في الجنوب, الأطفال الغير بالغين "يتم إجبارهم خلال عملية تسمى "حفل تعارف الذي يلقنهم كل المهارات الإجتماعية |
como é que ele faria isso? Teoricamente, pode utilizar um processo chamado "liofilização". | Open Subtitles | "نظرياً, يمكنه استخدام عملية تدعى "التجفيد التجفيد هو التجفيف-بالتجميد |
Consegui recolhê-las recorrendo a um processo chamado "fumigação com cianoacrilato", ironicamente, uma técnica que foi inventada pelos Japoneses. | Open Subtitles | "وضعتهم في عملية تسمى "سايكرواكيوليت تكنيك تبخير و تهكم ، صنع من قبل اليابانيين |