Sou assistente de um procurador público. Sei como funciona o sistema. | Open Subtitles | أنا مساعد مدعي عام لمنطقة وأعرف كيف يسير العمل بالنظام |
E o Min. da Justiça mandou vir um procurador especial para descobrir quem te denunciou. | Open Subtitles | ووزارة العدل ستتدخل، حيث سيقحمون مدعي عام مكلف بالتحقيق عمن كشف أمرك |
Só estou a dizer que você é um polícia, eu sou um procurador. Se não nos conseguimos apresentar sem discutir, onde é que este mundo vai parar? | Open Subtitles | ما اقصده انك شرطي وانا مدعي عام اذا امكننا التعارف بدون جدال, فمالذي سيحدث للعالم؟ |
um procurador de sucesso que sempre se distinguiu no que fez... | Open Subtitles | النجم المدّعي العام الذي دائماً يبرع لينهي شيء في حياته |
A Corte Suprema dos Estados Unidos diz que um procurador é um representante ...não uma parte comum para a controvérsia. | Open Subtitles | محكمة الولايات الأمريكية العليا تقول المدّعي العام هو ممثل ليس ممثل لحزب عادي وخلافه كلّا سيّدي |
É melhor ter um procurador a defender os bens deles. do que a ATF ou o FBI. | Open Subtitles | فأنه مِن الأفضل بأن يحمي ممتلكاتهم وصياً بدلاً مِن المؤسسة أو المكتب الفيدرالي |
Temos até um procurador que confirmou rumores nesse sentido e está disposto a testemunhar. | Open Subtitles | حتى أن لدينا مساعد مدعٍ عام أكد إشاعات تتعلق بهذا الأمر وهو مستعد للإدلاء بشهادته |
Vamos ter um procurador e vamos fazer nova votação amanhã. | Open Subtitles | سوف نأخذ منصب الوصي وسوف نقُم بإعادة التصويت بالغد |
Ele disse-lhe que vocês os dois estão a vigiar um procurador Federal. | Open Subtitles | وسربت حقيقة أنكما الاثنان قد راقبتما مدعي عام فيدرالي |
Eu era só um procurador razoável, nada de especial. | Open Subtitles | لقد كنت فقط مجرد مدعي عام جيد ... لست أكثر من ذلك |
Quem está a conduzir todo este processo, é um procurador fanático. | Open Subtitles | يقوده مدعي عام مسعور.. اذا استطاع "تي جي" ان يصمد في الاستجواب |
um procurador da minha categoria vai sair para a área corporativa. | Open Subtitles | مدعي عام من مستواي متجه إلى الشركات |
Sr. Simpson, sou advogada, e o meu marido é um procurador federal, e nenhum de nós está contente. | Open Subtitles | سيد (سمبسون) أنا محامية وزوجي مدعي عام ولا أحد منا سعيد |
Se o Hagen tem um procurador Federal em mãos, por que precisa de ti? | Open Subtitles | إن كان (هايجان) لديه مدعي عام يساعده، فلمَ يحتاجك؟ |
Eu nunca dei falso testemunho ao ser investigado por um procurador especial. | Open Subtitles | لم يسبق وأن حنثتُ بيميني عندما قام المدّعي العام باستجوابي. |
Há um procurador federal... o tal com matéria testicular do Starkman agarrado ao seu punho... o irmão mais novo deste procurador federal... | Open Subtitles | المدّعي العام الفيدرالي هنا واحد من جماعة ستاركمان أدلى بشهادة وهو يحاول إحكام القضية ضده لدى المدعي العام الفيدرالي شقيق أصغر منه |
Ele foi atrás de um procurador. | Open Subtitles | سعى خلف المدّعي العام |
Vou fazer com que o conselho nomeie um procurador. | Open Subtitles | أنا سأجعل المجلس يوافقوا على تعيين وصياً |
O cabeça rapada que me atacou, tinha uma história interessante sobre um procurador que lhe tinha dito que eu estava a ser libertado porque era um bufo. | Open Subtitles | طعنت مُهاجمك الأعزل ستّ مرات. حليق الرأس الذي باغتني، يملك قصة مثيرة للاهتمام حول مساعد مدعٍ عام |
Estou a tentar arranjar um procurador nomeado pelo tribunal, para tomar as rédeas da comunidade. | Open Subtitles | فأني كنتُ أحاول بأن أحصل على أمر مِن المحكمة لملك منصب الوصي حتى أخذ عنان الأمور بالقرية |
Temos de arranjar um procurador, antes de isso acontecer, senão ele volta ao poder. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على منصب الوصي بذلك قبل أن يحدث ذلك وإلا أن السلطة ستعُد إلية |