Se realmente quiserem verificar se compreendem matemática então escrevam um programa para o fazer. | TED | فإن كنت تريد ان تختبر فهمك لعملية رياضية .. فعليك اذا محاولة كتابة برنامج حاسوبي لها |
um programa para ajudar o treino em diversos campos e potenciar tecnologias em Medicina. | TED | وهو برنامج الهدف منه منح تدريب متنوع و تطبيق التقنية في ميدان الطب |
Por cada dólar dado a um programa para mulheres, são dados 20 dólares a programas para homens. | TED | فكل دولار ينفق في برنامج للمرأة هناك ٢٠ دولار ينفق لبرامج الرجال |
Ano passado, a Central iniciou um programa para desenvolver oficiais que eles chamam ilegais de segunda geração. | Open Subtitles | في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين |
Mas depois vi as idades e o estado marital, e fiz um programa para reduzir as possibilidades. | Open Subtitles | والحالة الإجتماعية، وبعدها أنشأت برنامجاً لتضييق نطاق البحث |
A primeira campanha em que me envolvi começou aqui, em 2003, a fim de alterar a lei das armas no Brasil e criar um programa para recolher armas. | TED | لذا فإن أول حملة اشتركت بها بدأت هنا في عام 2003 لتغير قانون السلاح في البرازيل ولإقامة برنامج لإعادة شراء الأسلحة. |
Estamos a começar um programa para fazer obras fora de impressão | TED | و لذلك نعمل على برنامج يعمل على عدم الطباعة بل الاعارة |
- Não se nota. - É um programa para os melhores. | Open Subtitles | ـ إنه برنامج تكريم ـ أسمع أيها الصغير ،أعرف بأنك تمتلك بضعة عقول |
Senadora, este é um programa para total integração. | Open Subtitles | أيّتها السيناتور, هذا برنامج طوارئ يخص الدمج بنسبة مئة بالمئة. |
Tem até um programa para te ajudar a compor as tuas músicas. | Open Subtitles | حتى أن بهِ برنامج يساعدك على تلحين أغانيكِ |
Portanto, em princípio, se estás a sério, há um programa para o dia em que se morre. | Open Subtitles | اذاً , من حيث المبدأ و ان كنتِ جادة فان لديهم برنامج في اليوم الذي ستموتين به |
Eu desenhei um programa para extrapolar o resto, mas estas permutações são muito avançadas. | Open Subtitles | وقمت بتصميم برنامج لإستنباط البقية لكن , هذه المتغيرات تبدو أنها تتوسع |
Disse que tem um programa para me realojar noutro local, mas não tem um programa para resolver o que se passa à minha porta? | Open Subtitles | تقول لي أن لديك برنامجا بإمكانه نقلي إلى مكان آخر لكن ليس لديك برنامج لما يحدث خارج منزلي ؟ |
Posso correr um programa para comparar a diferença entre as ondas. Deve dizer-nos se estamos a seguir o caminho certo. | Open Subtitles | يمكننى عمل برنامج لمقارنة الاختلاف بين الموجتين |
Para plantar árvores criar um programa para raparigas problemáticas. | Open Subtitles | إطلاق برنامج للشباب لمساعدة الفتيات المراهقات اللواتي تواجهن صعوبات |
A usar um programa para completar as marcas perdidas feitas pela bala quando atravessou o osso. | Open Subtitles | أنا أستخدم برنامج تعزيز رقمي لملأ العلامات المفقودة التي عملتها الرصاصة عندما اخترقت العظم |
Essas coisas vêm sem ser detectadas pelo radar, mas pregam partidas com o tempo, por isso corre um programa para padrões meteorológicos anormais. | Open Subtitles | ,لن تجد، تلك الأشياء تأتي تحت مستوي الرادار لكنهم يتلاعبون بالطقس، لذا أعدّي برنامج لأنماط الطقس الغير طبيعيّة |
Podemos enviar-te um programa para os desencriptar e depois envia-los para nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل لك... برنامجاً سيقوم بفك تشفيرها ثم تُرسل إلينا. |
Criei um programa para unir dados de todos os sucessos pop dos últimos 50 anos. | Open Subtitles | لقد اخترعتُ برنامجاً لجمع بيانات من كلّ أغنية بوب مشهورة من آخر 50 سنة. |
O complexo albergava um programa para gerar assassinos, | Open Subtitles | المُجمع كان يستضيف برنامجاً لتوليدالقتلة... |