Mas depois, senti que havia remorsos. É um progresso. | Open Subtitles | لكنّي استشعرت ندمًا بعدئذٍ، لذا هذا تقدّم. |
Confie em mim, isto é um progresso entusiasmante. | Open Subtitles | ثق بي، هذا تقدّم مفرح |
Muito bem, já é um progresso. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا تقدّم |
Mas tem ocorrido um progresso considerável nas questões principais. | Open Subtitles | ولكن كان هناك تقدم ملموس بشأن القضايا الرئيسيه |
Essa realidade embaraçosa é que não estamos a assistir a um progresso suficientemente rápido. | TED | الحقيقة المخجلة هي اننا لا نصنع تقدم سريع بما فيه الكفاية |
O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. | TED | وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق. |
Então, aquilo que eu quero perguntar é isto: Se nós fizemos um progresso tão exponencial no combate ao VIH por que razão a nossa perceção daqueles com o vírus não evoluiu paralelamente? | TED | فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟ |
Houve um progresso interessante | Open Subtitles | حـدثت بعض التطورات مثيرة للإهتمام |
Disseste que fizeste um progresso. | Open Subtitles | لقد قلت انك غيرت حياة طالب |
Isto é um marco, é um progresso! | Open Subtitles | هذا حدث هام، يارجل ! هذا تقدّم |
Diria que é um progresso, irmão. | Open Subtitles | هذا تقدّم برأيي يا أخي |
Uma semana, mas já é um progresso. | Open Subtitles | -حوالي أسبوع ولكنه تقدّم كبير |
É um progresso. Eu sabia que havia uma relação entre ti e isto. | Open Subtitles | هذا تقدّم (بيبر)، أعلم أعلم بشأن علاقتك أنتِ و... |
É um progresso incrível. | Open Subtitles | ذلك تقدّم لا يُصدّق! |
- É um progresso. | Open Subtitles | هذا تقدّم |
- um progresso. | Open Subtitles | في تقدّم |
Isso é um progresso enorme que excede as expetativas de todos sobre o que é possível. | TED | هذا تقدم هائل، وهذا يتجاوز توقعات الكل عن الأشياء الممكنة |
É um progresso fenomenal. Mas também significa que restam poucos O-rings na agricultura. | TED | هذا تقدم مذهل، ولكنه يعني أيضا هناك العديد من فُرَص العمل في مجال الزراعة. |
Escuta, sinto muito por isto, Jack, mas cada passo é um progresso. | Open Subtitles | حسنا انا اعتذر عن ذلك يا جاك لكن كل خطوه تمثل تقدم |
Tem sido um progresso gradual desde o início do projeto genoma. | TED | وكان هذا تقدما سلسا منذ بداية مشروع الجينوم |
geralmente para a boca. Alguns meses se passarão e veremos um progresso contínuo da evolução desde os primeiros gestos, ao rolar, ao sentar e gatinhar, ficar de pé, andar, até chegarmos àquele ponto mágico em que podemos interagir com o mundo. | TED | وستمرّ بعض الأشهر وسنرى تقدما مطردا طويلا للتطور من الإهتزازات الأولى، إلى التدحرج، والجلوس، والزحف، الوقوف، المشي، قبل أن نصل إلى تلك النقطة الساحرة والّتي نتمكّن فيها من التنزّه في أرجاء العالم. |
um progresso um pouco lento, talvez... | Open Subtitles | هذا التقدم قد يكون بطيء نوعاً ما |
Houve um progresso, Owen. | Open Subtitles | (هناك بعض التطورات يا (اوين |
Disseste que fizeste um progresso. | Open Subtitles | لقد قلت انك غيرت حياة طالب |