"um punhal" - Traduction Portugais en Arabe

    • خنجر
        
    • خنجراً
        
    • بخنجر
        
    • سكّينة
        
    • خنجرا
        
    • خنجره
        
    • خنجرًا
        
    • طعنتني
        
    Porque é que um assassino tinha um punhal de aço valiriano? Open Subtitles لماذا قد يملك سفّاحٍ ما خنجر مصنوع من المعدن الفاليريّ؟
    Ela era forçada a olhar para a mãe a arrancar o coração do bebé com um punhal de pedra. Open Subtitles أجبرت على مشاهدة، كما والدتها ستخفض قلب هذا الطفل خارج مع خنجر الحجر.
    Isto veio de um punhal o que significa que ou é de carbono ou aço inoxidável. Open Subtitles هذا مصدره خنجر مما يعني انه اما فولاذ كربوني او فولاذ مقاوم للصدأ
    Poucas pessoas que me apontaram um punhal viveram para o contar. Open Subtitles قِلّة وضعوا خنجراً على عنقي وبقوا أحياء ليحكوا ما حدث
    - De certeza? Estava junto aos corpos deles com um punhal ensanguentado, portanto, sim. Open Subtitles كان واقفاً فوق جثّيتيهما حاملاً خنجراً ملطّخاً بالدماء، لذا نعم، أنا متأكّدٌ تماماً
    Aquela mulher ali em cima, aposto que foi morta com um punhal. Open Subtitles تلك المرأة هناك, أُقسم بأنها قُتلت بخنجر للسحرة
    Senhor, acho que é um yataghan, um punhal cerimonial muçulmano. Open Subtitles سيدي ، هذه أعتقد أنه ياتاجان خنجر مستخدم في المراسم الإسلاميه
    A lâmina que fez estes cortes é grossa, uniformemente cónica e afiada nas duas bordas, como um punhal. Open Subtitles النصل التي سبب هذه الجروح أثخن، مستدقّ بانتظام، وحاد بكلا الطرفين. مثل خنجر
    - Não vais conseguir. - Nem com um punhal e cinzas de carvalho branco? Open Subtitles حتى لو معي خنجر وقليل من رماد السنديان الأبيض؟
    Só há um punhal assim em todos os Sete Reinos. Open Subtitles يوجد خنجر واحد مثله في الممالك السبع قاطبة
    Então, o Artie está a procurar... um punhal afiado e uma caixa impenetrável? Open Subtitles لذلك يبحث آرتي عن خنجر حاد و مدبب وحالة لا يمكن اختراقها
    Agora que sei que existe um punhal que pode matar o Negro, temos de voltar à nossa terra. Open Subtitles بعد أنْ عرفت بوجود خنجر يستطيع إنهاء القاتم، علينا العودة إلى بلادنا
    De igual forma, às vezes, precisa de um punhal, de um bisturi empunhado com precisão e sem remorsos. Open Subtitles بالتساوي , أحيانا تحتاج إلى خنجر ينفذ بإحكام ودقة .. وبدون ندم
    Mesmo que quisesse meter um punhal no coração daquele sacana, porque vens até mim? Open Subtitles حتى لو رغبتُ بذلك ، بأن أغرس خنجراً بقلب ذلك اللـّعين ،فلمَ لجأتَ إليّ؟
    "e as bruxas forjaram um punhal ao qual a cinza pode ligar-se. Open Subtitles صِغن خنجراً و الذي يسعه الإندماج مع الرماد
    Eu dei-lhe um punhal para matar o hospedeiro de Zod em vez disso, ele escolheu usá-lo contra o Fine. Open Subtitles "لقد أعطيته خنجراً ليقتل وعاء "زود بدلاً من ذلك ؛ لقد استخدمه ضدي
    O meu marido tinha sempre um punhal em casa. Open Subtitles أبقى زوجي دائما خنجراً في البيت
    Esta é a parte em que vais cantar bem alto a música dos Sopranos e espetar um punhal no peito? Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟
    Ei, alguém é contra se picar o meu nariz com um punhal? Open Subtitles هل أي شخص يعارض إذا أنا ألتقط خشمي بخنجر ؟
    - Mencionaste um punhal de viajantes? Open Subtitles -إنّك ذكرت سكّينة الرحّال .
    E tu, com um punhal, cortaste o teu dedo para me mostrar que não doía assim tanto. Open Subtitles فأخذت خنجرا وجرحت اصبعك لتريني ان لايؤلم جدا.
    Ele veio matar-me com isto, um punhal feito de osso. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا ليقتلني به خنجره مصنوع من العظم
    E se eu te disser que estou perto de terminar um punhal que funciona nele? Open Subtitles ماذا إن قلت أنّي أوشكت أتمّ خنجرًا سيؤثّر فيه؟
    Cravaste-me um punhal e agora cravo-to a ti. Open Subtitles لمَ لا؟ لقد طعنتني في ظهري وسأطعنكَ في ظهركَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus