Já trabalho nela há 3 meses. É um recorde. | Open Subtitles | إنني أمضغها منذ ثلاثة شهور وهذا رقم قياسي |
Um bolo de chocolate para recompensar um recorde pessoal. | Open Subtitles | كعكة شوكولا بثلاث طبقات بمناسبة رقم قياسي شخصي |
Os "Sentinels" têm um recorde de faltas nos primeiros 3 minutos. | Open Subtitles | والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق |
Um total de 22 O que é quase um recorde. | Open Subtitles | وأربعة دكتوراه؛ يعني المجموع 22 يكاد يكون رقما قياسيا |
Rapas, isso tem de ser um recorde. Tens fome? | Open Subtitles | عجباً , هذا سيكون رقماً قياسياً هل أنت جائع؟ |
Como o tempo voa... Tenta estabelecer um recorde e chegares mesmo a devolver este. | Open Subtitles | نعم 007, لماذا لا تصنع فى الواقع رقم قياسى بأن تعيد هذه لى |
Parece que temos um recorde. | Open Subtitles | أظنّنا سنحرز رقمًا قياسيًّا |
Estamos a caminho de um campeonato, um recorde estatal. | Open Subtitles | إننا في طريقنا إلى البطولة، لتسجيل رقم قياسي. |
Electrocutado duas vezes no mesmo dia. - Isso deve ser um recorde. | Open Subtitles | صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي. |
Foi a terceira vez, esta semana. É um recorde dos Barone. | Open Subtitles | المرة الثالثة هذا الاسبوع هذا رقم قياسي بعائلة بارون |
Três aviões em 10 meses. Também é um recorde. | Open Subtitles | ثلاثة طائرات خلال 10 اشهر لا بد ان هذا رقم قياسي أيضاً |
Noutro dia qualquer, este encontro seria um recorde de perda de tempo, mas este não é um dia qualquer. | Open Subtitles | فياييومأخر . هذا الاجتما ع سيكون رقما قياسيا جديدا لمضيعة الوقت, ولكن هذا ليس اي يوم اخر. |
Penso que será mais um recorde mundial. | TED | و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا. |
Queremos ganhar a corrida, não estabelecer um recorde! | Open Subtitles | نحاول الفوز في السباق، وليس تسجيل رقما قياسيا. |
Isso deve ser um recorde Matt. Conseguis-te tirar toda a fase do relacionamento e foste logo para o final. | Open Subtitles | سيكون هذا رقما قياسيا فأنت لم تتجاوز أول مراحل العلاقة |
Seria um recorde com grande margem. | Open Subtitles | سيكون ذلك إن صح رقماً قياسياً مع فارق كبير بينه وبين التالي |
Este bastão foi usado para estabelecer um recorde intemporal de batimentos no mesmo ano em que o Hirohito bombardeou Pearl Harbor. | Open Subtitles | هذا المضرب سجل رقماً قياسياً في عدد الضربات في السنة نفسها التي دمر بها "هيروهيتو" سفينة "بيرل هاربور" بقنبلة |
É um recorde, em South Orange. | Open Subtitles | إن هذا رقم قياسى فى جنوب أورانج |
- Tu corrias? Distância. 1600. Bati um recorde estadual. | Open Subtitles | بحسب عداء المسافات 1600,حطمت الرقم القياسي نوعآ ما |
um recorde pessoal. Tenho treinado como um louco. | Open Subtitles | إنها أفضل نتيجة حققتها حتى الآن في الواقع، لقد تمرنت كالمهووس |
De preto e dourado, com 74 kg, com um recorde impressionante de 9-0, Clay Pittman de Portland. | Open Subtitles | في الزي الأسود والذهبي، بوزن 164 رطلا، برصيد 9 انتصارات بدون هزيمة، إبن "بورتلاند" "كلاي بيتمان". |
Cinco horas. Tem de ser um recorde. | Open Subtitles | قضية انتهت فى خمس ساعات انه لرقم قياسي |