Isto é muito tocante, mas esta conversa neste lugar tão público prova que a Carter, como está, é um risco para a segurança. | Open Subtitles | هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام |
Ele é um risco para a segurança. Devíamos livrar-nos dele. | Open Subtitles | حسناً, إنه خطر على الأمن يجب أن نتخلص منه |
Ele é um risco para a segurança nacional de acordo com a minha interpretação da Secção 2.12. | Open Subtitles | إنه خطر على الأمن القومي، حسب تفسيري للقسم 2.12 |
Tenho provas de que a criança não será um risco para a nossa espécie. | Open Subtitles | أمتلك الدليل أن الطفلة لن تشكل خطراً على جنسنا |
O reino defende que as suas leis permitem que detenham ou deportem estrangeiros que constituam um risco para a economia, para a segurança, para a saúde pública ou para as normas morais do Estado. | TED | احتجت المملكة ان قوانينها تسمح لها بترحيل او اعتقال الاجانب الذين يشكلون خطراً على الاقتصاد او الامن او الصحة العامة او الروح المعنوية للدولة. |
Este homem é um charlatão. um risco para a segurança das cidades. | Open Subtitles | هذا الرجل دجال، إنّه خطر على أمن المُدن. |
Mas o local foi destruído pelo furacão Katrina, e as autoridades usaram isso como desculpa para declarar este espaço sagrado um risco para a segurança. | Open Subtitles | وتذعرت السلطات بذلك لتعلن أن هذا المكان المقدس يشكل خطر على السلامة |
Como um risco para a segurança nacional. | Open Subtitles | تظل مهزلة ، حضرة الملازم تم الإشارة اليّ بأنني أمثل خطر على الأمن القومي |
A luz UV é de facto um risco para a saúde, pode danificar as células da nossa pele, causar cancro da pele, pode danificar as células dos olhos, causar doenças dos olhos como as cataratas. | TED | إن الأشعة فوق البنفسجية في الواقع هي خطر على الصحة. فيمكنها أن تلحق الضرر بخلايا الجلد لدينا، مسببة سرطان الجلد، ويمكنها إلحاق الضرر بخلايا العين مسببة أمراض العيون مثل "عتامة العين". |
O Sr. Malley foi libertado, mas é um risco para a segurança. Vou ser franco. | Open Subtitles | سيد "مالي" أطلق سراحه بدون توجيه تهم ولكنه يعتبر خطر على الأمن |
- É um risco para a saúde. | Open Subtitles | إنه خطر على الصحة و أنتَ لا ترغب بذلك |
- É um risco para a mãe e a criança. | Open Subtitles | أنه خطر على كلا من الأم والطفلة |
Trata-se de um risco para a saúde. | Open Subtitles | انها خطر على الصحة |
- Tu és um risco para a segurança. | Open Subtitles | انت خطر على الأمن |
um risco para a economia global. | TED | إنها تشكلُ خطراً على الإقتصاد العالمي. |
És um risco para a causa. | Open Subtitles | أنت تشكلين خطراً على قضيتنا. |