"um ruído" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضوضاء
        
    • صوتاً
        
    Quando tocada num leitor de MP3, faz apenas um ruído alto. Open Subtitles حينما شغلتيها على مُشغل الصوتيات، ظهرت كصوت ضوضاء مزعجه فحسب
    Mas um dia, Rob reparou nuns sinais fracos emitidos pelo instrumento. Considerámos ser ruído eletrónico, durante quase um ano, antes de percebermos que aquilo não se comportava como um ruído. TED لكن في أحد الأيام، لاحظ روب بعض الإشارات الضعيفة تخرج من الآلة والتي اعتبرناها مجرد ضوضاء إلكترونية لمدة عام تقريباً قبل إدراكنا أنها لم تكن تتصرف كضوضاء.
    - Sim. Tenho uma coisa que nunca falha. Faço um ruído como um pato. Open Subtitles لديَّ شيء لن يخيب أبداً سأحدث ضوضاء مثل البطة
    Às vezes parecia-me ouvir um ruído nas paredes. Open Subtitles كان يخيل لي بعض الأحيان أنني أسمع صوتاً يشبه الحفيف في الجدران
    Vê o que se passa com a trituradora, está a fazer um ruído estranho. Open Subtitles ألق نظرة على تلك الطاحونة, هلا فعلت؟ انها تصدر صوتاً غبياً.
    Se fizerem um ruído que seja, rebento-lhe com os miolos. Open Subtitles أصدروا صوتاً واحداً و سأنسف رأسيكما
    Sonar a Comando. Ouço um ruído a 34.6 que pode ser uma interferência. Open Subtitles الكولونيل انا استقبل ضوضاء ربما تكون اتصال بنا
    O homem que me contratou disse que havia um ruído contínuo, um barulho. Open Subtitles الرجل الذى وظفنى أخبرنى أن هناك صوت دائم ضوضاء
    Durante 10 minutos inteiros, não quero ouvir um ruído que seja. Open Subtitles لـ10 دقائق كاملة لا أريد أن أسمع أي ضوضاء
    Fazes mais um ruído e vou matar-te ainda mais lentamente do que planeei. Open Subtitles أنت تصنع ضوضاء لعينه وأنا سأقتلك أبطأ مما خطّطت له
    Se alguém tentar enviar um sinal, este insecto vai fazer um ruído branco. Open Subtitles لو أن أحداً حاول إرسال إشاره فإن هذه الأجهزه تصدر ضوضاء منخفضه
    Faz um ruído alto, e provoca muitas chamas. Open Subtitles و يصدر ضوضاء عالية ويسبب بالكثير من اللهب
    Mas havia um ruído persistente que Jansky não conseguia identificar e que parecia soar nos seus auscultadores quatro minutos mais cedo a cada dia que passava. TED ولكن كان هناك ضوضاء واحدة مستمرة والتي لم يتعرف عليها جانسكي, والتي كانت على ما يبدو تظهر في سماعة جهاز الراديو الخاص به اربعة دقائق في وقت أبكر كل اليوم.
    um ruído misterioso e persistente estava a atrapalhar as suas pesquisas. TED ضوضاء مستمرة وغامضة كانت تعيق بحثهم.
    Tenho a cabeça cheia de um ruído. A sério. Open Subtitles هناك ضوضاء بالفعل فى رأسى ،لا أمزح
    Aposto que fez um ruído crocante. Open Subtitles المالحة؟ مؤكد أنها أصدرت صوتاً مفرقعاً
    Escutei um ruído estranho. Open Subtitles سمعت صوتاً غريباً.
    Pensei ter ouvido um ruído. Open Subtitles ظننت أنني سمعت صوتاً
    Faz um ruído estranho. Open Subtitles إنه يصدر صوتاً غريباً
    Fez um ruído. Open Subtitles -لقد أصدرت صوتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus