Tem um sabor doce, provavelmente nem se percebe no meio da bebida. | Open Subtitles | له نكهة حلوة ، من المحتمل أنها لا تظهر فى الصودا |
Isso é o mesmo que dizer que só existe um sabor de gelado. | Open Subtitles | ذلك وكأنك تقول إن ثمة نكهة واحدة للآيس كريم |
Também pode sentir náuseas ou um sabor metálico. É tudo normal. | Open Subtitles | قد تصابين أيضاً بالغثيان أو طعم غريب بفمك، كله طبيعي |
Para minha surpresa, a água era limpa e tinha um sabor agradável, o que é um pouco estranho nos sistemas geotermais. | TED | لدهشتي، كانت المياه نظيفة وذات طعم لطيف، غريبة قليلاً عن أنظمة الطاقة الحرارية الأرضية. |
A minha autoconfiança pode ser medida em colheres de chá misturadas com a minha poesia, e ainda deixa um sabor estranho na minha boca. | TED | ويمكن قياس ثقتي بنفسي بحجم ملاعق الشاي ولكنها لا تزال حلوة المذاق في فمي |
Coca-45 tem gosto de cerveja aguada e têm um sabor horroroso. | Open Subtitles | الكولت 45 مذاقها مثل مذاق بيرة مسكرة وهو يسكر بشكل فجائي |
um sabor novo. | Open Subtitles | إنه لمذاق جديد،... |
Esse salteado de galinha tem um sabor único. O que usaste? | Open Subtitles | طبق الدجاج له نكهة رائعة , مالذي استخدمته ؟ |
Não conseguia escolher um sabor então o homem sugeriu que tirasse à sorte. | Open Subtitles | لم أستطع اختيار نكهة, لذا اقترح الرجل أن نجرّب حظنا، |
Nada melhor para mostrar gratidão do que um sabor tropical. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه أن يعبر عن الإمتنان أكثر من نكهة إستوائية |
Ele teve um sabor único na Europa. | Open Subtitles | لقد أكتسبت نكهة فريدة من نوعها في أوروبا |
Há homens que querem uma versão mais nova do que têm em casa, outros querem um sabor diferente. | Open Subtitles | . بعض الرجال يريدوا إصدار أصغر مما لما يمتلكوه فى المنزل . والبعض الآخر يحاول تجربة نكهة آخري |
Porque é que as raparigas chinesas têm um sabor diferente das outras? | Open Subtitles | لماذا طعم الفتيات الصينيات يختلف عن كل البنات الأخريات؟ |
Ela sentiu um sabor esquisito na garganta. Mas não tem alergias às picadas de abelha. | Open Subtitles | قالت بأنها لديها طعم فظيع بحنجرتها و ليس لديها حساسية من لدغ النحل |
Esta água tem um sabor esquisito. | Open Subtitles | يا إلهي , بيتر يبدو طعم هذه المياه مضحكاً |
Bem, as de molho amargo e cebolas têm um sabor muito forte. | Open Subtitles | حسنا، الكريمة الحامضة و البصل لها طعم قوي جدا |
Odeio UHT. Tem um sabor farináceo. Faz-me vomitar. | Open Subtitles | أنا أكرهه لديه ذلك المذاق الطباشيري الذي يبقى في الفم يجعلني أشمئز منه. |
Podemos estar aqui semanas a beber isto, todos com um sabor farináceo. | Open Subtitles | يمكن أن نشرب هذا لأسابيع كلنا يبقى في فمنا ذلك المذاق الطباشيري. |
-Tem um sabor estranho, tipo moedas... | Open Subtitles | مذاقها غريب جداً. مذاقها مثل البنسات أو ما شابة. |
-Pois é. Era forte. Tinha um sabor bem... | Open Subtitles | ليس سيئاً، مذاقها قويّ إنّها ذات نكهة. |
Sou só eu, ou este champanhe tem um sabor esquisito? | Open Subtitles | هل أنا فقط الذي يشعر أن مذاق هذه الشمبانيا مُضحك؟ |
um sabor novo. | Open Subtitles | إنه لمذاق جديد،... |
Ou um sabor delicioso de fazer crescer água na boca aliado ao preço? | Open Subtitles | أو شهية، لذيذة ومذاق طيّب وسعر؟ |