"um salva-vidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • قارب نجاة
        
    • منقذ
        
    • سترة نجاة
        
    • حارس إنقاذ
        
    Em 1749, um salva-vidas de madeira foi encontrado na mesma zona. Open Subtitles وفي العام 1749 , قارب نجاة مشبع بالماء عثر عليه في المنطقة نفسها.
    Há muita gente hoje em dia à procura de um salva-vidas. Open Subtitles كثير هذه الأيام يبحثون عن قارب نجاة
    És um salva-vidas. Open Subtitles شكرا لك, طفلي الصغير انت منقذ الحياة
    Sei que sou apenas um salva-vidas, mas quero que fujas comigo. Open Subtitles "أعلم أنني مجرد منقذ لكنني أريدك أن تهربي معي"
    Tenho que lhe dar um salva-vidas. Ele afogava-se num lavatório. Open Subtitles يجب أن أعطيه سترة نجاة إنه يغرق في مغسلة الحمّام
    Sameer é um salva-vidas, e Rani é uma designer de moda. Open Subtitles سمير حارس إنقاذ وراني مصممت أزياءِ
    Olha, é um salva-vidas insuflável. Open Subtitles أنظر، إلى هنا هذا قارب نجاة قابل للنفخ
    Desde quando é que minha nave se tornou um salva-vidas? Open Subtitles منذ متى وأصبحت سفينتي قارب نجاة ؟
    É um salva-vidas furado. Open Subtitles يها قارب نجاة واحد مُتسرب
    Só há um salva-vidas cujo nome começa por "M". Mason Fairbanks. Open Subtitles هناك منقذ واحد يبدأ اسمه بحرف الـ(إم) ، (ميسون فيربانكس)
    Seja o que for que está aqui dentro, é literalmente um salva-vidas. Open Subtitles أيا يكن ما بهذا.. فهو منقذ للحياة..
    Porquê que não posso ser um salva-vidas? Open Subtitles لماذا لا أكون منقذ ؟
    Estou a olhar por ele. Sou um salva-vidas. Open Subtitles أراقبه , أنا حارس إنقاذ
    Estou a olhar por ele. Sou um salva-vidas. Open Subtitles أراقبه , أنا حارس إنقاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus