"um seminário" - Traduction Portugais en Arabe

    • ندوة
        
    • محاضرة
        
    • حلقة دراسية
        
    • حلقة دراسيّة
        
    Talvez possas realizar um seminário sobre os cinco estágios do luto, já que obviamente leste um panfleto. Open Subtitles ربما يمكن أن تعطينا ندوة حول مراحل الحزن الخمس لأنك قرأت ذلك في الكتيب السخيف
    Porque os guardas prisionais também se entusiasmaram com isso. Comecei nas prisões um seminário de Ciência e Sustentabilidade. TED لأن حراس السجن كانوا متحمسين للغاية حول هذا ايضا بدأت ندوة العلوم والاستدامة في السجون
    Mas fui a um seminário de melhoria pessoal para conhecer mulheres e aprendi que as pessoas com objectivos não se preocupam com a velhice. Open Subtitles ولكني حضرت ندوة في تحسين الذات حول لقاء النساء وتعلمت بأن الناس الذين لديهم أهداف غير قلقين من التقدم بالعمر
    Isto não é um seminário de metafísica, rapaz. É a Marinha dos Estados Unidos. Open Subtitles إنها ليست محاضرة عن الميتافيزيقيا إنها البحرية الأمريكية يا بني سننطلق يوم الأربعاء
    Frequentei um seminário este ano com uma professora de teatro chamada Judith Weston. TED أخذت حلقة دراسية هذه السنة مع معلمة تمثيل تدعى جوديث ويستون.
    Dou um seminário sobre zeitgeist cultural. Open Subtitles أنا أدرس ندوة في جامعة كولومبيا على روح العصر الثقافي.
    - Foste a um seminário de orientação? Open Subtitles ما، هل تأخذ ندوة الاخراج بينما كنت ذهبت؟
    Ele estudou religião e cultura indígena americana... em cada uma delas, e esteve em um seminário... sobre cultura indígena americana com Ingrid Griesen. Open Subtitles التي درس بها الدين والحضارة للسكان الأصليين وكان في ندوة عن حضارة السكان الأصليين مع انغريد غريسن
    Nos conhecemos em um seminário que dei na Cidade do México, alguns anos atrás. Open Subtitles التقينا في ندوة تكلمت بها في مكسيكو سيتي منذ بضع سنوات
    Acho que fiz um seminário na academia em 1997. Open Subtitles اظن انني أجريت ندوة بالأكاديمية عام 1997
    Tivemos um seminário sobre confraternização a semana passada. Open Subtitles كــانت لديــنا ندوة حــول إقامة العلاقات الأسبوع الماضي
    Todos os trabalhadores fizeram um seminário sobre assédio sexual. É uma questão de responsabilidade. Open Subtitles كل موظف هنا أخذ ندوة عن التحرش الجنسي، إنه أمر إلزامي
    Fiz um seminário para simular um processo e fui a estrela da turma. Open Subtitles لقد أخذت ندوة في المُحاكمات الوهمية وكنت تقريباً نجمة الصف
    Encontrei-a por acaso há dois anos, tinha vindo ouvir um seminário qualquer. Open Subtitles لقد قابلتها صدفة, قبل عامين هنا تُلقيّ ندوة
    Adicionalmente, informo-te que a universidade me ordenou que fizesse um seminário online sobre assédio sexual. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تعرفى أن الجامعة ارغمتنى على حضور ندوة عن التحرش الجنسى على الانترنت
    Vínhamos mesmo atrás de ti. Chegamos de um seminário de sociopatas. Open Subtitles لقد كنا خلفك تماما، لقد غادرنا للتو ندوة حول المختلين اجتماعيا
    Ela fez um seminário com ele e agora está a receber uma consulta particular. Open Subtitles لقد حضرت عنده محاضرة وهي الآن تأخذ إستشارة خاصة
    Mas será mais do que um seminário de três horas. Open Subtitles لكن ذلك سيتطلب ما هو أكثر من محاضرة واحدة ذات ثلاث ساعات
    Eu tenho um seminário de treino dentro de 10 minutos. Dusty? Open Subtitles أصغ لي , لدي محاضرة وتاخرت عليها وداعاً داستي
    Vou fazer um seminário de 3 dias. E são só 500 dólares! Open Subtitles آخذ حلقة دراسية ثلاثة أيام , وهو فقط 500 ظبي.
    Foi fantástico, Don Horacio, tive a oportunidade de assistir a um seminário em Cambridge e passar umas semanas em Londres, uma cidade fascinante. Open Subtitles إنها عظيمه يا دون هوراسيو كان عندي الفرصة لأخذ حلقة دراسية في كامبردج وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره
    Para tua informação, vou acolher um seminário para a minha aula de aconselhamento: Open Subtitles لمعلومات، إنني أستضيف حلقة دراسيّة لصف تدريب الحياة الخاصّ بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus