Sou apenas... um solitário sozinho numa estrada solitária | Open Subtitles | .. أنا فقط مؤثر وحيد للوحدة على الطريق المنعزل |
Há um solitário arrumando sua dispensa que será um alvo mais fácil. | Open Subtitles | هناك جورب وحيد في مسكنه، سَيَكُونُ هدفَاً اسهلَ. |
Achamos que é da zona e um solitário, e deve estar desempregado. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه محلي وحيد وعلى الأرجح هو لا يعمــل |
É um solitário. Não participa em desportos de equipa ou em actividades de grupo. É relegado, com muito baixa-estima. | Open Subtitles | إنه شخص منطوي، لا يشارك في الرياضات الجماعية أو النشاطات الإجتماعية، إنه شخص منعزل وضعيف الثقة بالنفس |
Tudo bem, estamos lidando com um cara simples, possivelmente, um solitário. | Open Subtitles | حسنـًا، نحن نتعامل مع رجل أعزب منعزل تقريبـًا |
É um solitário clássico, nem sequer falava com os seus vizinhos. | Open Subtitles | لميكنلديهشركاء. لقد كانَ شخص مُنعزل، لم يكن يتكلم مع جيرانهُ حتى. |
Eu pensava que eras um solitário no passado. Fui durante um tempo. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدت أنّك كُنت ذئب وحيد في أيامك السابقة السيئة؟ |
Depois, ele é impulsivo, provavelmente jovem, talvez um solitário sem nada a perder. | Open Subtitles | حسنا .إذن هو متهور ، على الأرجح شاب ربما شخص وحيد ليس لديه ما يخسر |
Segundo o perfil, o atirador é um solitário paranóico. | Open Subtitles | ووفقاً لتحليلنا لشخصيّته، هذا القناص زورانيّ وحيد. |
O suspeito talvez seja vulnerável de alguma maneira, mente fraca ou mesmo um solitário. | Open Subtitles | الجاني قد يكون ضعيفا نوعا ما ضعيف الذهن او وحيد حتى |
É um assobio de um solitário, vagueando por terra estranha. | Open Subtitles | "إنها نغمة صفير لرجل وحيد يترحل في ارض غريبة" |
- Ele é um solitário sem família. | Open Subtitles | ثم استبدل نفسه مكانه مباشره انه وحيد بدون عائله |
Quando se é um solitário não há nada mais satisfatório do que encontrar outro solitário com quem se estar sozinho. | Open Subtitles | عندما تكونين وحيدة، فلا شيء أفضل من إيجاد وحيد آخر لتكوني وحيدة معه |
Pode ser um solitário até ao dia em que morra, não há limite de tempo. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تكون وحيد حتى يوم مماتك, ولا تخرج ابداً؟ |
Ele não está apenas a fugir. É um solitário. | Open Subtitles | انه لا يهرب من الحجز فحسب انه منعزل |
Certo, és um solitário, por escolha ou por natureza. | Open Subtitles | حسناً، أنت منعزل سواء باختيارك أو بطبيعتك |
Tudo isto me leva a acreditar que o nosso homem é um tipo de sociopata, talvez um solitário, já que desenhou uma armadilha, não apenas para evitar a sua detecção, mas para evitar o contacto com a vítima. | Open Subtitles | كل هذا يقودني الى أن الشخص المطلوب هو نوعا ما مهووس بالالعاب ومن الممكن أنه منعزل و بما أنه قام بالفخ ليس فقط لكي لا يكشف |
O Doutor é um solitário, não é? | Open Subtitles | ان الطبيب منعزل جداً, اليس كذلك؟ |
Muitos mexicanos acreditam que serial killers são resultado de divórcios, que permite que de um solitário alienado surja um serial killer. | Open Subtitles | العديد من المكسيكيين يعتقدون ان القاتل التسلسلي هو نتيجة انهيار عائلة مما يسبب ظهور متوحد منعزل يلعب دور القاتل المتسلسل |
É um solitário clássico, nem sequer falava com os seus vizinhos. | Open Subtitles | لميكنلديهشركاء. لقد كانَ شخص مُنعزل، لم يكن يتكلم مع جيرانهُ حتى. |
Ninguém sabia grande coisa sobre Morris porque ele era um solitário. | Open Subtitles | لم يكن هنالك احد يعرف (موريس ) جيدا بسبب أنه كان انطوائي. |