"um sono profundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نوم عميق
        
    • سبات عميق
        
    Quando te beijo, tu não acordas de um sono profundo, nem vivemos felizes para sempre. Open Subtitles عندما أقبلك، لن تستيقظى من نوم عميق وتعيشين بسعادة للأبد بعدها
    Que fique entendido que lhe deve ser induzido um sono profundo antes de deixar a clínica. Open Subtitles من المفهـوم أنهـا ستوضع في نوم عميق قبل مغـادرة المستشفى.
    Três gotas... provocarão um sono profundo e sem sonhos. Open Subtitles ثلاث قطرات تجعل المرء يغوص في نوم عميق
    Lembro-me vagamente, de sentir uma onda, como se acordasse, de um sono profundo. Open Subtitles كـلا. إنني أتذكر بالكاد الشعور بذلك الإندفاع، إنه أشبه بالإستيقاظ من سبات عميق أو شيء من ذلك القبيل.
    Ainda mais surpreendentes são estas criaturas, que acordaram de um sono profundo de oito milhões de anos. Open Subtitles والشيء الأكثر دهشة عن تلك المخلوقات أنهم... . يفيقون من سبات عميق دام لــ8 ملايين عام
    um sono profundo para evitar que as convulsões causem danos cerebrais. Open Subtitles بالأساس, نوم عميق لمنع النوب من أذية دماغها.
    um sono profundo que posso interromper com um antídoto criado por mim. Open Subtitles نوم عميق أستطيع أن مقاطعته مع ترياق من تصميمي.
    Está num sono profundo. um sono profundo e maravilhoso. Open Subtitles إنه في نوم عميق ، نوم عميق و رائع
    Depois do crime, o Norman voltou como que de um sono profundo, e como bom filho, encobriu todos os sinais do crime que pensava que a mãe cometera! Open Subtitles بعد القتل، عاد "نورمان" الى وعيه كأنه كان في نوم عميق. وكولد مطيع، فقد غطى كل آثار الجريمة لقد كان مقتنعاً أن أمه قامت بذلك.
    Atreves-te a acordar-me de um sono profundo para que uma desconhecida possa dormir no meu sofá? Open Subtitles تجرؤ على إيقاظي من نوم عميق... حتى يتسنى لغريبة أن تنام على أريكتي ؟
    A enfermeira-chefe disse que era antes um sono profundo do que coma. Open Subtitles الممرضة الأولى قالت نوم عميق من غيبوبة
    Que, como Vós levantou o meu corpo de um sono profundo, para que também Vós pudésseis livrar a minha mente do sono do pecado. Open Subtitles كما أنّك أيقظت جسدي " "، من نوم عميق لذا أنتَ الذي بإمكانه أن يُنقذني" "من خطيئة الموت
    Entrega-te a um sono profundo sem sonhos. Open Subtitles أمنحي لنفسك الآن نوم عميق وبلا أحلام
    Ele tem um sono profundo. Open Subtitles إنه ذو نوم عميق
    A melhor maneira para apanhar a Vó lúcida é acordá-la de um sono profundo. Open Subtitles أفضل طريقة للحديث مع (ماو ماو)عندما تكون سليمة عقلياً أن توقظها من نوم عميق
    "Despertasses de um sono profundo. Open Subtitles مستيقظا من نوم عميق
    "Despertasses de um sono profundo. Open Subtitles مستيقظا من نوم عميق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus