Oz foi concebida para punir os jovens, para os manter na linha, mas um tipo como o Rebadow, mas não é preciso quebrá-lo. | Open Subtitles | لآبقائهم مُعتدلين, للحفاظ عليهم ولكن مع رجل مثل روبادو لانحتاج للمُحافظة عليه |
Não sei que tipo de mulher cairia por um tipo como o Casey. | Open Subtitles | انا لا أعرف اي نوع من النساء ستحب رجل مثل كايسي |
Achas mesmo que um tipo como o Rufino permitiria que a parte mais sensível do seu bar fosse batida com a chave do armazém? | Open Subtitles | هل تظن حقيقة رجل مثل روفينو سيسمح للمكان الاكثر حساسية في ناديه ان يعرض بمفتاح مخزن |
Vences um tipo como o Lynch atraindo-o com três coisas. | Open Subtitles | اذن، نتغلب على شخص مثل لينش باجتذابه بثلاثة أشياء |
Sei que quando aparece um tipo como o Tommy, sentes-te vivo. | Open Subtitles | أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى |
Isso é uma quantia pequena para um tipo como o Marcus. | Open Subtitles | انه مبلغ ضئيل لرجل مثل ماركوس |
um tipo como o Eric entrou com esqueletos no armário. | Open Subtitles | رجل مثل اريك حصلت في مع هياكل عظمية في خزانته. |
Vá-se lá entender um tipo como o Moyez, a viver num pardieiro subterrâneo... quando tem quinze milhões de dólares no banco. | Open Subtitles | فكر فى ذلك ...رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف |
E onde pára um tipo como o Vargas? | Open Subtitles | الآن، حيث رجل مثل فارجاس يرفسه؟ |
Por que te dás com um tipo como o Dan? | Open Subtitles | لماذا تضعين نفسك مع رجل مثل دان ؟ |
Por que iria um tipo como o Colton arrastar a sua canoa para o cais cada vez que a usasse? | Open Subtitles | الذي a رجل مثل colton إسحبْ زورقَه إلى حوضِ السفن كُلَّ مَرَّةٍ إستعملَه؟ |
um tipo como o Campbell não irá ficar satisfeito durante muito tempo por ser motorista. | Open Subtitles | رجل مثل "كامبل" لن يرضيه مجرد القيادة بنا لوقت طويل |
O que faria um tipo como o Joey se recusassem um presente dele? | Open Subtitles | ماذا تظن رجل مثل (جوي) سيفعل إن رفض أحد هديته؟ |
Isso não faz sentido. um tipo como o Said tem muito para que viver. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
O pai dela, Billy Deverell... é um burro de um bêbado, que não conseguia tomar decisões... sobre nada, sem um tipo como o Ron Launius, do lado dele... para chegar à ideia. | Open Subtitles | رجلها هو دايفيد دي فيريل كان من النوع المتخلف الغبي الذي لا يستطيع ان يفكر في اي شئ بدون شخص مثل روني لينيوس |
- Posso bem com ela. Não tens formação nem experiência para perceber um tipo como o Ali. | Open Subtitles | انت ليس لديك تدريب او خبرة لتقرأي شخص مثل علي |
E custa-me perceber porque queres estar com um tipo como o Ezra. | Open Subtitles | لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا |
Já conheceste um tipo como o Marco? | Open Subtitles | هل سبق ودخلتي بعلاقة مع شخص مثل ماركو؟ |
Eu sei, mas um tipo como o Dresden não paráva durante 10 anos à espera de uma vingança. | Open Subtitles | أعرف، لكن شخص مثل "دريسدين" لا يبقى متجاهلاً لمدة عشرة سنوات وينتظر الانتقام |
Como é que um tipo como o Nelson arranjava dinheiro para os comprar? | Open Subtitles | إذاً، أنّى لرجل مثل (نِلسون) بالمال الكافي لشرائهم؟ |
Quem estaria disposto a fazê-lo por um tipo como o Crewes? | Open Subtitles | من يفعل هذا لرجل مثل كروز؟ |