"um tipo no" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل في
        
    • رجلاً في
        
    • رجلا في
        
    • رجل فى
        
    Está um tipo no estacionamento a falar ao telemóvel. Open Subtitles يوجد رجل في مواقف السيارات يتحدث على هاتفه
    Havia um tipo no manicómio que andava todo nu, só com chapéu e luvas. Open Subtitles ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه
    um tipo no teu lugar tem de ser mais descontraído. Open Subtitles رجل في منصبك يجب ان يكون افضل في الراحة
    Mas ouve, havia um tipo no casamento, penso que o nome dele era Vince... Open Subtitles لكن اسمعي، كان هناك رجلاً في الزفاف أظن اسمه (فينس)
    Tenho uma pista. Vi um tipo no bar há duas horas. Open Subtitles بمعني انني لدي طرف الخيط لقد رأيت رجلا في البار منذ ساعتين
    Agora que temos combate outra vez, pensei no seguinte, temos um tipo no dispensário. Open Subtitles ذلك هو ماسنتفق علية أنا لدى رجل في الصيدلية
    Não é algo que devias de fazer a um tipo no meu estado de mente. Open Subtitles لن يفيدكم شيئا لتفعلونه مع رجل في مثل حالتي.
    um tipo no hotel disse que me arranjava mais E, então segui-o até à cave. Open Subtitles رجل في الفندق قال أنه سيوفر لي بعض المنشطات فلحقت به إلى القبو
    um tipo no Texas que está a construir um foguetão no pátio. Open Subtitles هناك رجل في تكساس يبني صاروخه الخاص في فنائه الخلفي
    Que engraçado. Temos um tipo no Trauma à espera da certificação de morte cerebral. Open Subtitles لدينا رجل في صدمة ننتظر شهادة الموت الدماغي
    Eu tenho uma amiga que conheceu um tipo no outro dia... pela Internet e ele era completamente marado. Open Subtitles وأنا أعلم يا صديقي ، وقالت انها في الواقعالتقيت للتو رجل في اليوم الآخر من الانترنت ووكان غريب الأطوار الإجمالي.
    um tipo no meu prédio que procura alguém para dividir o apartamento. Open Subtitles يبحث رجل في المبنى الذي أعيش فيه عن رفيق في الغرفة
    E se conhecesses um tipo no bar, e engravidasses sem querer? Open Subtitles انتِ تبالغين في التفكير حسنا . ماذا لو قابلتِ رجل في حانه
    Não, olha, construí um para um tipo no Michigan. Open Subtitles لا، تبدو، لقد بنيت واحد من أجل رجل في ولاية ميشيغان.
    Destruir números de identificação, já é caso federal. Tinhas um tipo no porta-bagagens? Open Subtitles فأنت تدمرها وهذا يجعلها قضيةً حكومية هل لديك رجل في صندوق السيارة ؟
    um tipo no meu escritório, ele é muito extravagante e foi preso lá. Open Subtitles هناك رجل في مكتبي. رجل مخنّث، وقد اعتقل هناك.
    Não sei quem ele é, mas, há umas semanas, a Mayka viu um tipo no restaurante para o qual acabo de ligar, o Arabesco. Open Subtitles (مايكا)، قابلت رجلاً في المطعم الذي اتصلت به قبيل لحظات، أربسيكو
    - Pode estar um tipo no sótão. Open Subtitles أعتقد أن هناك رجلاً في العلية
    Encontrámos um tipo no parque que achou o Ben querido. Open Subtitles قابلنا رجلا في الحديقة اعتقد ان بين لطيف
    O chulo da minha mulher conhece um tipo no laboratório médico do Cedars-Sinai. Open Subtitles يعرف قوّاد زوجتي رجلا في أرز مختبر سيناء الطبي.
    Ontem à noite, morreu um tipo no meu clube. Open Subtitles قتل رجل فى النادى الاجتماعى الذى أعمل به ليلة أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus