"um tiro limpo" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلقة واضحة
        
    • إصابة واضحة
        
    • على رؤية واضحة
        
    • لقطة نظيفة
        
    • لقطة واضحة
        
    • مرمى واضح
        
    • هدف واضح
        
    Se há maneira de um tiro limpo ser disparado... apenas o melhor atirador especial do mundo conseguiria fazê-lo. Open Subtitles إذا أمكن الحصول طلقة واضحة فقط أحسن قناص في العالم يستطيع تحقيقها
    um tiro limpo. Open Subtitles إنها طلقة واضحة
    O teu amigo sacou primeiro, um tipo foi morto. Foi um tiro limpo. Open Subtitles صديقكم أشهر سلاحه أولاً وأردى، وقد كانت إصابة واضحة
    Assim que tiverem um tiro limpo, ele é um caso perdido. Open Subtitles بمجرد أن يحصلوا على رؤية واضحة إنه هالك لا محالة
    Ordenou-me que os eliminasse assim que tenha um tiro limpo. Open Subtitles هو أمر ولي أن تأخذ بها في أقرب وقت لدي لقطة نظيفة.
    - Não tenho um tiro limpo. Open Subtitles أنا لم يكن لديك لقطة واضحة.
    General, temos um tiro limpo sobre as naves inimigas. Open Subtitles جنرال, لدينا مرمى واضح للاطلاق على طراداتهم
    Tens um tiro limpo, Maggie? Open Subtitles هل لديكي هدف واضح للإصابة يا ماجي؟
    Tenho um tiro limpo no Rei. Open Subtitles لدي طلقة واضحة على الملك
    Tenho um tiro limpo. Open Subtitles أنا متمركز ولدى إصابة واضحة
    - Não tenho um tiro limpo. Open Subtitles -لا أملك إصابة واضحة .
    Cercamos a loja. Se tiver um tiro limpo, avise-me. Open Subtitles نحن نحيط بالمخزن , نحصل على رؤية واضحة اسمح لي أن أعرف
    Não consigo um tiro limpo. Open Subtitles آه، لا أستطيع الحصول على لقطة نظيفة.
    - Águia, tens um tiro limpo? Open Subtitles -النسر, هل لديك لقطة نظيفة
    Quando tiverem um tiro limpo, esperem pela minha ordem e ataquem com tudo. Open Subtitles احصلوا على مرمى واضح لإطلاق النار و انتظروا أوامري و اضربوها بكل ما أوتيتم من قوة لدينا هدف واحد جيد يا سادة .
    - Preciso de um tiro limpo! Open Subtitles فينيسا - عليً أن احصل على مرمى واضح -
    Não temos, repito, não temos um tiro limpo. Open Subtitles ليس لدينا ، أكرر ، ليس لدينا هدف واضح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus