"um tom" - Traduction Portugais en Arabe

    • نغمة
        
    • لهجة
        
    comparando, digamos, com um Si. Voltando à pauta, cada linha e cada espaço entre duas linhas representa um tom independente. Se colocarmos a nota numa destas linhas, TED لنعد للمدرج الموسيقي. كل خط وكل مسافة تتخلل خطين تمثل نغمة معينة. إذا وضعنا نوتة على أحد الخطوط،
    Ele vai lá acima e bate nas pedras, e isso produz um tom. Open Subtitles يذهب فوق ويَضْربُ الأحجارَ , وهم يُنتجونَ نغمة.
    Estou a dizer, não se sinta mal, irmã. A mulher tem apenas um tom. Open Subtitles أقول، أختاه، لا تستائي الزوجة لديها فقط نغمة واحدة
    Os procedimentos são confidenciais. Mantenham um tom civilizado. Open Subtitles لدينا إجراءات سرية الحفاظ على لهجة المدني ومهذب.
    Não uses um tom de voz desagradável. Não discutas. Open Subtitles لا تكن لهجة صوتك قاسية ولا تجادل كثيرا
    Cada uma das 3 luzes emitiu um tom diferente quando as liguei. Open Subtitles كل واحد من هذه المصابيح الثلاثة أصدر نغمة مختلفة عندما قمت بتركيبهم
    Um dos lados do telefonema, enquanto o outro é apenas um tom, sabe quantos? Open Subtitles طرف واحد من المكالمه و الطرف الآخر مجرد نغمة الهاتف الغير مجابه
    Vamos tentar um tom ascendente para direita e descendente para a esquerda. Open Subtitles لنُجرّب نغمة مُرتفعة لليمين، ومُنخفضة لليسار.
    Ao contrário de muitas outras, tinha um tom completamente diferente. Open Subtitles لاأحبأي من رسائلهاالأخرى.. بطريقةما... نغمة مختلفة ...
    Vou reverter o sinal, enviar um tom de depuração, e queimar-lhe os miolos. Open Subtitles وسأعكس طريقة عمل الإشارة وأرسل إليه نغمة تنقية ومن ثم تعطيل عقله...
    Tu, meu amigo, tens um tom de voz, tom de que quem vai bater em alguém. Open Subtitles و أنت يا صديقي تملك نغمة "و صوت هذه النغمة "ستضرب شخص ما
    Nesta altura, vão ouvir um tom. Open Subtitles عند تلك النقطة ستتلقى نغمة
    Detecto um tom de voz negativo. Open Subtitles أكتشف نغمة شاذة بصوتك
    um tom alto pode ser prata. Open Subtitles نغمة عالية قد يكون فضة
    Vais ouvir um tom de discagem. Open Subtitles ستبحثين عن نغمة اتصال
    - Sabes que tens um tom melhor. Open Subtitles - تعلم أنك ستحصل على نغمة أوضح
    É um tom hipnotizante. Open Subtitles ‫إنها نغمة فاتنة
    Acho que a cor não é nada mais do que um tom de pele. Open Subtitles تعتقدين أنّ اللون ليس شيئاً عدا لهجة بشرة؟
    Se vos ajudar a relaxar, posso modular a minha voz para um tom ou sotaque mais suave. Open Subtitles إذا كان سيساعدكم تعديل صوتي لنغمة هادئة، أو لهجة في الإسترخاء
    O Instituto dos Assuntos Indígenas foi criado no seio do Departamento da Guerra, estabelecendo, desde cedo, um tom agressivo nas relações com os indígenas americanos TED أُسس تحت مظلة "جهاز الحرب"، لتبدأ لهجة مبكرة من العدوانية تجاه معاملاتنا مع السكان الأصليين.
    Porque detecto um tom acusatório? Open Subtitles لماذا اشعر ان في كلامك لهجة إتهامية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus