"um trabalho a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمل أقوم به
        
    • عمل تقوم به
        
    • عمل لأقوم به
        
    • عمل للقيام به
        
    • عمل لنقوم به
        
    • على وظيفة القيام به
        
    • عمل لتقوم به
        
    • عمل ليؤديه
        
    • عمل نؤديه
        
    • شغل ليَعمَلُ
        
    Bem, independentemente do que o jornal diga, tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles مهما قالته الصُحف ما زال لديّ عمل أقوم به
    Ouve. Vou-te deixar ir. Eu sei que tens um trabalho a fazer. Open Subtitles سوفاسمحلك بالذهاب, اعلم انه لديك عمل تقوم به
    Sabe que tenho um trabalho a fazer quando lá estivermos. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنهُ لدي عمل لأقوم به عندما نخرج إلى هناك
    Em Em City todos têm um trabalho a fazer. Open Subtitles الجميع في مدينة إم لديه عمل للقيام به
    A minha pilinha bêbada tem um trabalho a fazer. Open Subtitles قضيبي السكران الصغير وأنا لدينا عمل لنقوم به.
    Temos um trabalho a fazer. Open Subtitles نحن حصلت على وظيفة القيام به.
    Eu sei que você tem um trabalho a fazer. Open Subtitles اقدر ان لديك عمل لتقوم به, ولكن انا ايضا لدي عمل
    Tal como um carteiro, teria um trabalho a fazer e fá-lo-ia. Open Subtitles مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه
    Estava preocupado. Temos um trabalho a fazer. Open Subtitles كنا بدأنا نقلق أمامنا عمل نؤديه
    Agora, tu tens um trabalho a fazer. Open Subtitles الآن، أنت عِنْدَكَ a شغل ليَعمَلُ.
    obrigado, mas vim apenas consertar meu carro tenho um trabalho a fazer Open Subtitles اشكركم , أنا هنا لأصلح سيارتي فقط كما ان لدي عمل أقوم به
    Tendo dito isto, tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles و بالرغم من ما قلته، فلدي عمل أقوم به
    Mas eu também tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles لدي أيضاً عمل أقوم به.
    Canhoto! Canhoto! Tinhas um trabalho a fazer. Open Subtitles مهلا، اترك ذلك كان لديك عمل تقوم به
    Olha, eu sei que tens um trabalho a fazer para o director Assistente, mas existe um tipo que está a atacar mulheres. Open Subtitles اسمع ، أعلم أنه لديك عمل تقوم به من أجل مساعد المدير ولكن هنالك رجل بالخارج يقوم بالاعتداء على النساء ، أحتاج ان أعرف ما هي أولوياتك
    Tens um trabalho a fazer. Open Subtitles لديك عمل تقوم به
    Sei que têm um trabalho a fazer, mas também tenho. Open Subtitles أقدر أنكم لديكم عمل لتقوموا به أيها الساده ولكنى أيضا لدى عمل لأقوم به
    Ouve, miúdo. Não posso ficar. Tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles اسمع يا فتى، لا يمكنني البقاء هنا لديّ عمل لأقوم به
    Eu tenho um trabalho a fazer, E a arma faz parte dele. Open Subtitles أنا لدي عمل لأقوم به, والسلاح جزء منه
    Quer tu gostes ou não, temos um prazo a cumprir e um trabalho a fazer. Open Subtitles نعم أولا ، لا مجال للمناصفة ولديك عمل للقيام به
    Esta senhora e eu temos um trabalho a fazer aqui e agora. Não! É hora de te ires embora. Open Subtitles حان وقت مُغادرتكم , يوجد عمل للقيام به مع الفتاة
    Tens um trabalho a fazer. Mais nada. Open Subtitles لديك عمل للقيام به لاشيء غير ذلك
    Agora, sei que estamos todos abalados depois do que aconteceu com a Marta, então prometo que a nossa busca por respostas vai continuar, mas por agora temos um trabalho a fazer. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    Temos um trabalho a fazer, vamos fazê-lo. Open Subtitles لدينا عمل لنقوم به هيا فلنفعله
    Entendo que tem um trabalho a fazer, chefe. Mas esse assassino baixinho é a única coisa que põe Yakavetta no meio de tudo. Open Subtitles أفهم أن لديك عمل لتقوم به أيـّها القائد لكن هذا القاتل يجب ألا ينتبه لما نقوم به
    Mas todos têm um trabalho a fazer. Open Subtitles ولكن كل واحد لديه عمل ليؤديه
    Tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles عِنْدي شغل ليَعمَلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus