"um transporte" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسيلة نقل
        
    • عملية نقل
        
    • المواصلات
        
    O nosso único problema será encontrar um transporte daqui até Allahabad. Open Subtitles مشكلتنا الوحيدة هى إيجاد وسيلة نقل من هنا إلى الله أباد
    Tenho um contacto, senhor. Uma única nave wraith, possivelmente um transporte. Open Subtitles لدي اتصال سفينة رييث واحدة, محتمل وسيلة نقل
    Tanto quanto sei, se te deixar segura em terra com um transporte adequado para casa, não tens nada que te queixar. Open Subtitles بما أني أهتم في أن أتركك على أرض جافة مع وسيلة نقل مناسبة لمنزلك
    Desobedeceu a uma ordem directa e atacou um transporte diplomático crendo na palavra de um fugitivo para salvar a vida de outro? Open Subtitles لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب
    Vamos certificar-nos que arranjamos um transporte seguro para o corpo. Open Subtitles دعونا نضمن عملية نقل مؤمنة لهذه الجثة
    Depois, apanham as chaves de casa, saem porta fora para o mundo real, talvez apanhem um transporte público para a baixa da cidade... TED ثم ستأخذ مفاتيح بيتك، تخرج من الباب إلى العالم الواقعي ومن الممكن أن تستقل المواصلات العامة إلى مركز المدينة
    Enquanto fazem isso, vou arranjar um transporte. Open Subtitles حسناً، افعلا ذلك، و سأذهب لتأمين وسيلة نقل.
    A propósito é claro que vais precisar de um transporte para atravessar o mar da simulação. Open Subtitles وبالطبع سوف تحتاج إلى وسيلة نقل... لكى تعبُر بحر المحاكاة...
    Violou-a descaradamente abordo de um transporte público... Open Subtitles ولمست وركها من تحت ملابسها الداخلية على القطار المتوجه ما بين المحطتين المذكورتين أعلاه ولقد قمت بالاعتداء عليها بشكل سافر من على وسيلة نقل عامة...
    Dinheiro, um transporte para fora daqui. Open Subtitles -مال، وسيلة نقل للخروج من هُنا . -كلاّ...
    Como vamos encontrar um transporte agora? Open Subtitles - كيف بحق الجحيم سنجد وسيلة نقل الان ؟
    Retirou-a de um transporte urbano. Open Subtitles لقد أخذتها من وسيلة نقل حضرية
    Arranje um transporte. Open Subtitles ! أمّن وسيلة نقل.
    Vamos achar um transporte. Open Subtitles لنجد وسيلة نقل
    Nunca falta a um transporte. Há-de vir. Open Subtitles لا يفوت " جيمي " أي عملية نقل سيكون هنا
    É um transporte seguro. Open Subtitles إنها عملية نقل مؤمنة.
    Mesmo quando os hospitais são mais abundantes, normalmente os pobres e os idosos têm dificuldade em ser tratados por falta de um transporte, que seja conveniente e acessível. TED وحتى إذا كانت المستشفيات متوفرة بكثرة، عموماً فالفقراء وكبار العمر يواجهون صعوبة بالحصول على الرعاية بسب قلة المواصلات الملائمة وذات التكلفة المعقولة.
    E ao sair providenciaram-me um transporte. Open Subtitles -وعند الخروج تم تأمين المواصلات ليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus