Aqui, numa fotografia de Brian, um tubarão, que parece estar crucificado, é apanhado nas redes de pesca ao largo de Baja. | TED | هنا، في صورة ملتقطها براين، على ما يبدو قرش مصلوب في شبكة قبالة باجا. |
É um tubarão que nada em liberdade, com uma etiqueta por satélite, a saltar para apanhar salmões e a enviar informações. | TED | إنه قرش يسبح بحرية مزوداً ببطاقة قمر صناعي يقفز وراء السلمون ويرسل لنا بياناتها |
Procuro em particular um tubarão, que seja calmo que esteja simplesmente de passagem | Open Subtitles | أنا أتطلع إلى سمكة قرش فضولية هذا عندما تكون هادئة وتسبح فحسب |
Colegas da Ilha de Man, no ano passado, marcaram um tubarão que fez o percurso da Ilha de Man até à Nova Escócia em cerca de 90 dias. | TED | وضعوا علامة على سمكة قرش والتي ذهبت من "ايسل اوف مان" خارجاً الى "نوفا سكوتيا" في حوالي 90 يوماً |
Geralmente desloca-se devagar. É um tubarão que se move lentamente. | TED | بل لأنه يتدفأ بالشمس ، إنه قرش بطيء. |
Como um tubarão que não pensa duas vezes no que mata pelo caminho porque é isso o que os tubarões fazem. | Open Subtitles | كسمكة قرش لم تفكّر مرّتين... بالشيء الذي تقضمه في طريقها... لأنّ هذا ما تفعله أسماك القرش بالضبط. |
Não temos de nos preocupar com a suspensão da incredulidade da audiência porque, se começamos com um tubarão que fala, os leitores deixam a sua incredulidade à porta. | TED | بحيث انك لا تهتم ان كان المتلقين .. يؤمنون .. او لا يؤمنون لانه ان كانت شخصيتك هي " سمكة قرش تتحدث ! " فان ايمانيات القراء .. لن تكون هنا ذات قضية هامة |
- Eu queria um tubarão que lesse mentes. | Open Subtitles | -أريد سمكة قرش تستطيع قراءة الأفكار |
Sim, eu tenho um tubarão que custou 50 mil dólares. | Open Subtitles | ؟ نعم كان لدي قرش بقيمة 50,000$ |