"um veado" - Traduction Portugais en Arabe

    • غزال
        
    • غزالاً
        
    • أيل
        
    • غزالا
        
    • الغزلان
        
    • غزالة
        
    • ظبي
        
    • غزالًا
        
    • ظبياً
        
    • غزالٍ
        
    • أيّل
        
    • الأيل
        
    • الغزال
        
    • المُختَال
        
    • أيلاً
        
    Pareço um veado morto e inchado à beira da estrada. Open Subtitles أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع
    Na realidade, sou caçador e nunca... vi um veado explodir. Open Subtitles أنا صياد في الواقع ولم أرى غزال ينفجر أبداً
    Uma testemunha viu-o sair da reserva com um veado. Open Subtitles هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال
    Eu sei que estou atrasada. um veado apareceu de repente. Open Subtitles أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان
    Eu matei um veado perto de uma cerca, exactamente como aquela. Open Subtitles إصطدتُ غزالاً كان واقفاً على التل من نافذتك الأمامية
    Tenho de ir! Está um veado a comer fruta no pomar! Open Subtitles يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    O electricista colheu um veado. Open Subtitles المقاول الكهربائي إتصل لقد صدم غزالا ليلة أمس.
    São como as gotas de sangue de um veado em que tu disparaste. Open Subtitles مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه
    - Da próxima caçamos um veado. - Está bem. Obrigado. Open Subtitles ــ يمكننا أن نحصل على غزال بالمرة القادمة ــ شكراً جزيلاً
    Um raio de um veado especado ali mesmo no cruzamento. Open Subtitles غزال جبلي بكامل قواه واقف هنا عند التقاطع
    Tuttle parece um veado encandeado com as luzes. Open Subtitles تاتل ، يبدو مثل غزال مشتعل في الأضواء العلوية
    Por acaso pareco um veado, imbecil? Open Subtitles تعتقد أنة غزال؟ هل أبدو لك غزال لعين ,أيها ألاحمق؟
    Acabámos de receber uma chamada sobre outra colisão com um veado debaixo da ponte. Open Subtitles انتهى لقد تلقينا للتو اتصالاً بشأن غزال مصاب تحت الجسر
    Tentei tudo o que era humanamente possível mas continuo a atropelar pelo menos um veado por semana! Open Subtitles اللعنة , لقد حاولت القيام بكل شىء و ما زلت كل أسبوع أقتل غزالاً واحداً على الأقل
    Sempre que vejo aqueles grandes olhos e inocentes dela, juro que só me apetece matar um veado. Open Subtitles كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً
    Talvez ela tenha sido chamada e tenham colocado um veado no lugar dela! Open Subtitles ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها
    Ele teve de ir. Estava um veado a comer fruta no pomar. Open Subtitles كان لا بد أن يذهب، كان هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    Persegue-se um veado para o matar, montar, espetá-lo na parede e contar a brilhante história de como somos bons com uma caçadeira. Open Subtitles ‫أنت تطارد غزالا من أجل قتله ‫تعليقه ووضعه على حائط ‫وتحكي قصة مهارتك السخيفة في استخدام البندقية
    Deve ter sido só um veado ou algo do género. Open Subtitles ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟
    Sabe, se assustares um veado antes dele morrer, a carne está arruinada. Open Subtitles هل تعلم أنك إذا باغتَ غزالة فإنها تموت ؟ لحمها يفسد
    Não estamos a tentar, caçar um veado, como tão bem o disse. Open Subtitles نحن لا نحاول ان نصطاد ظبي كما وضعته انت بشكل رائع
    Tens que ser gentil para montar um veado. O meu pai ensinou-me como fazer. Open Subtitles يجب أن تكون رقيقًا لتمتطي غزالًا والدي علمني الطريقة
    Aquilo, Sr. Presidente, era um veado. Open Subtitles كان ذلك ظبياً ياسيدي الرئيس
    Neste condado, um veado alvejado é propriedade do caçador por muito longe que ele corra ou se alguém interferir. Open Subtitles أيُّ غزالٍ أُطلقَ عليه من قِبل صياد.. هوَ ملكٌ للصياد بغض النظر عن إلى أي حدٍ قد هرب أو من يعترضه قبلَ موته.
    - um veado cruzou-se com o meu cavalo ele assustou-se e atirou-me fora. Open Subtitles أيّل مرّ أمامي خوفاً من الموت رمَ نفسه عليّ
    Se quisermos um veado diferente, não um de cauda branca, mas um veado-mula ou um cervo, mudamos o empacotamento e podemos fazer um cervo. TED و إذا أردت أن يكون الغزال بشكل مختلف، ليس بغزال ذا ذيل أبيض قم بتغيير الحزمة، وبهذا يمكنك صنع شكل الأيل
    Vimos um veado com duas cabeças no nosso primeira dia no solo. Open Subtitles لقدْ رأينا هذا الغزال برأسين في أول يومٍ لنا على الأرض
    E agora regressas jovem e forte como um veado na Primavera. Open Subtitles وإذا بك الآن تعود شابًّا قويًّا كالربيع المُختَال.
    Sabia que ela derrubou um veado adulto com um só tiro? Open Subtitles هل تعلمونَ, أنها أسقطت أرضاً أيلاً كاملاً بطلقة واحدة فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus