Depois desenvolvemos um videojogo para dar aos doentes objetivos simples e motivadores. | TED | عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها. |
Descobri que criar um videojogo é como contar uma história, mas com um vocabulário totalmente novo. | TED | واكتشفت أن صنع لعبة فيديو يشبه رواية قصّة، لكن باستخدام عناصر جديدة كليًا. |
Talvez estejam um pouco surpreendidos com a nossa escolha de partilhar a nossa historia de cancro terminal através de um videojogo. | TED | ربما أنت متفاجئ قليلّا لأننا اخترنا مشاركة قصتنا عن السرطان من خلال لعبة. |
Porque é que não vais jogar um videojogo ou outra coisa? | Open Subtitles | لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟ |
Anunciaram os nomeados para a categoria "Jogos com Impacto," um prémio dado a um videojogo inspirador com uma mensagem ou significado profundo e pró-social. | TED | أعلنوا المرشحين لفئة الألعاب الأكثر تأثيرًا، وهي جائزة تُمنح للعبة محفّزة للتفكير ولها معني اجتماعي عميق. |
Para se deslocar. Como se fosse um videojogo. | Open Subtitles | أجل ، للتحرك بالوقع الأفتراضي، إنها مثل ألعاب الحاسوب. |
Provavelmente, o primeiro dólar das crianças que nascem hoje será de um videojogo. | TED | ربما يصبح أول دولار يجنيه أبناء اليوم في لعبة. |
Eu queria que elas a entendessem, que a experimentassem, a partir da minha arte, na forma de uma história interativa, de um videojogo. | TED | وأردتُ أن أجعلهم يفهمونها، وأن يشعروا بها فعلًا ويختبروها من خلال فنِّي في شكل قصةٍ تفاعُلية، لعبة فيديو. |
Nasci para criar um videojogo onde as personagens se portam mal entre si em troca de pontos dourados. | Open Subtitles | لقد خلقت لأصمم لعبة فيديو، حيث يحصل الأشخاص على النقاط بالاستغراب من بعضهم البعض |
E armam um tiroteio num centro comercial cheio de civis, como se fosse um videojogo. | Open Subtitles | بدلًا مِن ذلك، فقد صوَّبتما النار في سوقٍ مليءٌ بالمدنيّين، وكأنّكما تلعبان لعبة فيديو. |
Ele veio buscar um videojogo para a noite fora. | Open Subtitles | لقد جاء من أجل لعبة الفيدو من أجل أمسيتهم |
Apenas ajuda-me aqui, porque estou a ter muitas dificuldades em acreditar que isto é tudo por causa de um videojogo. | Open Subtitles | فقط ساعدينى هُنا لإننى أكاد أصدق أن كل هذا فقط بشأن لعبة فيديو |
Amadores que não são técnicos nem biólogos jogam um videojogo em que reorganizam visualmente a estrutura da proteína, permitindo que o computador lide com as interações atómicas e identifique problemas estruturais. | TED | هواة غير تقنيين ولا متخصصين في البيولوجيا يلعبون لعبة فيديو حيث يعيدون بصرياً ترتيب بنية البروتين، والسماح للحاسب بإدارة القوات الذرية والتفاعلات وتحديد المسائل الهيكلية. |
Uma protéase que escapara à determinação durante mais de 10 anos foi resolvida por três jogadores numa questão de dias, talvez o maior avanço científico que resultou de um videojogo. | TED | الأنزيم البروتيني الذي استعصى لأكثر من 10 سنوات تم حله من قبل ثلاثة لاعبين في غضون عدة أيام، قد يكون أول إكتشاف علمي يأتي من خلال لعب لعبة فيديو. |
exceto que as pessoas eram "zombies" e o vídeo era ele a jogar um videojogo de realidade aumentada, tudo interpretado como projeção mental da sua intenção subjetiva. | TED | باستثناء أن الناس كانوا من الموتى الأحياء وكان الفيديو عنه وهو يلعب لعبة بالواقع المعزز، ما تم تفسيره كانعكاس لنواياه الشخصية. |
Afinal eram só uns códigos de um videojogo que ele estava a desenvolver. | Open Subtitles | أسرار الغش لبعض العاب الفيديو وهذا ما كان يعمل أبي على تطويره |
Ouvem-se coisas como, "Pode um videojogo fazer-vos chorar?" | TED | ستسمع عن مواضيع مثل، هل يمكن للعبة أن تجعلك تبكي؟ |
Os pilotos comportaram-se como se estivessem a jogar um videojogo. | Open Subtitles | تصرُف الطيارين كما لو أنهُما يلعبان ألعاب الحاسوب. |