Habitualmente, isso exige equipamento dispendioso para examinar uma área chamada retina. | TED | تقليديا، يتطلب الأمر أدوات باهضة لمعاينة منطقة تدعى شبكية العين. |
Sou de uma área cultural muito diferente, talvez tenham reparado. | TED | أنا من منطقة ثقافية مختلفة تمامًا، ربما قد لاحظتم؟ |
Em particular, uma área do lobo temporal a que chamamos giro fusiforme. | TED | و بالتحديد، في منطقة واحدة في الفص الصدغي يسمى بالتلفيف المغزلي. |
Eles não têm uma área plana o suficiente para se construirem habitações governamentais padrão térreas como esta. | TED | لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك |
Quando chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. | TED | عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين. |
Mas é uma área mal definida. Quem sabe distinguir a diferença? | Open Subtitles | لكن ذلك، منطقة يصعب معرفة طرفيها، من يستطيع تمييز الطرفين؟ |
Porque não está certo mandar pessoas para uma área de radiação activa. | Open Subtitles | لا يمكنك إرسال الجنود إلى منطقة مليئة بالإشعاعات، فذلك ليس صحيحاً |
Na amígdala, no hipocampo. É uma área grande e activa. | Open Subtitles | اللوزة، قرب مارد البحر إنها منطقة كبيرة و حافلة |
É uma área ultra-secreta, portanto, estejam atentos e não falem com ninguém. | Open Subtitles | هذه منطقة سرية للغاية,لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع اي احد |
O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض |
Que esta é uma "área restrita". "Zona de Natação Proibida", capiche? | Open Subtitles | أقصد أن هذه منطقة ممنوعة لا يُسمح لأحد بالسباحة فيها |
Matou-a e atirou o corpo para uma área de grande movimento. | Open Subtitles | و لقد قتلها و رماها في منطقة كثيفة الحركة المرورية |
Vou ampliar o alerta âmbar para uma área de três estados. | Open Subtitles | اسمع، سأوسع بلاغ الاختطاف حتى يصل منطقة ملتقى الولايات الثلاثة |
É uma área relativamente pequena para ter dois padrões diferentes. | Open Subtitles | هذه منطقة صغيرة نسبيا كي يكون نمطان مختلفان نشيطان |
É uma área restrita. Os dois precisarão sair. Agora. | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة، سيكون على كليكما المغادرة، الآن. |
Não terão tempo suficiente para chegar a uma área povoada. | Open Subtitles | ولن يكون لديهم الوقت الكافٍ ليصلوا إلى منطقة مأهولة |
Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. | Open Subtitles | هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود |
Posso confirmar que aquela é uma área em que nos estamos a concentrar, mas só vos posso dizer isso. | Open Subtitles | يمكنني التأكيد على أنّ تلك منطقة نضع تركيزنا فيها لكن هذا هو كل ما يمكنني الإفصاح عنه |
Esta imagem de satélite revela uma área enorme de gelo plano. | Open Subtitles | تُظهر صورة القمر الصناعيّ هذه مساحة ضخمة من المسطّحات الجليديّة |
Há uma ligação muito mais profunda mas não tenho tempo para entrar nela que faz da genética moderna uma área da ciência apaixonante. | TED | هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم. |
Vinte minutos atrás. Você entrou em uma área restringida. | Open Subtitles | قبل عشرين دقيقة، قمتِ بالدّخول إلى المنطقة المحظورة |
Procuramos uma área alvo que maximizará os efeitos dos explosivos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن منطقه هدف تم توسيعها تاثيرات متفجراتنا |
Vou levá-lo para uma área restrita. É no perímetro Este. | Open Subtitles | ساَخذك إلى منطقةٍ محظورة إنها على الحافة الشرقية |
Estamos perante uma área muito vasta, deverá ser na zona rural, escondida. | Open Subtitles | أعني، نحن نبحث عن ملكية كبيرة هنا ستكون بمنطقة ريفية بعيدة |
Na verdade, penso que sim. Isso é a base de uma área chamada ciência háptica, a área em que estou a trabalhar. | TED | وبالفعل، اعتقد انه يمكننا ذلك، وهو جوهر حقل يسمى مبحث اللمس، وهو المجال الذي أعمل فيه. |
Mas estou a pensar que quero um terreno com uma área decente. | Open Subtitles | لكني أفكر بالتأكيد إنّي أود بعض المساحة اللائقة للتواصل مع الطبيعة. |
A água que é captada na pedreira passa lentamente por uma área alagada artificial, depois vai para aquele campo de futebol e infiltra-se no terreno, repondo o aquífero de água potável da cidade. | TED | إنّ المياه التي تم جمعها في المقلع تمر ببطء عبر أراض رطبة اصطناعية وثم تدخل في ملعب الكرة ذلك وتتسرب إلى باطن الأرض, لتغذية المياه الجوفية الصالحة للشرب في المدينة. |
Vamos começar de maneira simples, com um ouvinte e uma área do cérebro: o córtex auditivo, que processa o som que vem do ouvido. | TED | ودعونا نبدأ بشكل مبسّط، لنبدأ مع مستمع واحد ومنطقة دماغ واحده القشرة السمعية والتي تعالج الأصوات والتي يتم استلامها عن طريق الأذن. |
Só tenho uma área real de interesse, o coração humano. | Open Subtitles | لديّ فقط منطقةٌ واحدةٌ تثير اهتمامي، هي قلبُ الإنسان |