"uma altitude de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ارتفاع
        
    • إرتفاع
        
    Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." TED وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم
    Usa-se um balão para elevar algo que pesa duas toneladas até a uma altitude de 40 km. TED لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا.
    Não, na verdade vamos em queda livre de uma altitude de 25.000 pés. Open Subtitles كلا، سنقفز قفزاً حراً من على ارتفاع 25000 قدم
    com a maior capacidade de resolução. Estes aviões voam a uma altitude de 1500 metros. TED نطير بهذه الطائرات على إرتفاع 5,000 قدم
    Pairando a uma altitude de mais de 11 000 metros, estas aves voam mais alto do que qualquer outro animal. TED تُحَلّق على إرتفاع يفوق 11,000 متر، هذه الطيورتُحَلّق أعلى من أي حيوان آخر.
    O foguete caíu nuns 14 segundos, o que significa... que voou a uma altitude de 914 metros... de acordo com a equação... Open Subtitles انظر لقد سقط بعد 14 ثانية وهذا معناه أنه طار على ارتفاع ثلاثة أميال وفقاً للمعادلة
    Viajaremos a uma velocidade de 800Km/h e a uma altitude de 300 pés Open Subtitles سنسافر بسرعة 6000 الميل في السّاعة على ارتفاع 300 قدم
    Starflight, tem uma altitude de apenas 48 km. Open Subtitles النجم الطائر, وصلت ارتفاع 48 كيلو متر فقط
    Vôu a uma altitude de 2 metros, e uma distancia de 1.50m! Open Subtitles حلقت بها على ارتفاع 6 أقدام لمسافة 4 أقدام ونصف
    Capaz de atingir os 80 mil kms/hora a uma altitude de 12 mil metros. Open Subtitles قادرة على الوصول إلى 50000كيلومتر في الساعة على ارتفاع 40000 قدم
    É por isso que vamos conduzir uma inserção pelo ar. A saltar de uma altitude de 9 km. Open Subtitles لهذا سنقوم بهبوط بالمظلّات، ارتفاع القفز سيكون 30 ألف قدم.
    No momento, estamos viajando a uma altitude de cerca de 33.000 pés com uma velocidade do ar de cerca de 400 milhas por hora. Open Subtitles نحلّق الآن على ارتفاع 33 ألف قدم وسرعة هواء تقدّر بـ 400 ميل في الساعة
    É interessante aqui porque, se olharem, estou a sobrevoar o aeroporto, a uma altitude de 15 quilómetros, mas sou logo sou confrontado com o vento da estratosfera acima dos 193 quilómetros por hora. TED من المثير للاهتمام هنا، أنه إذا نظرتم، وأنا مباشرة فوق المطار ، و ربما على ارتفاع 50،000 قدمٍ، وأنا حالا على وشك التعرض للرياح الموجودة في الطبقة العليا تبلغ سرعتها 120 ميلا في الساعة.
    Então, as libélulas vêm da Índia na monção de nordeste mas a uma altitude de 1000 ou 2000 metros lá em cima no ar. TED إذاً، هذه اليعاسيب تأتي من الهند على متن الرياح الموسمية الشمالية الشرقية. ولكن على ارتفاع 1000 إلى 2000 متر في الهواء.
    Viajamos a uma altitude de 9000 metros, desejamos-lhes uma viagem agradável. Open Subtitles نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض
    Aqui, nos Montes Simien, na Etiópia, a 4500 metros, uma altitude de cortar a respiração, vive um superior mestre dos ares. Open Subtitles هنا في جبال "سيميان" الإثيوبية عند ارتفاع 15000 قدم، يعيش أعظم فنان جوّي.
    Eu sou o Jim Lovell, e estamos a transmitir esta noite... de uma altitude de quase 320 mil km... acima da superfície da Terra, e temos um espectáculo e peras para vocês esta noite. Open Subtitles أنا جيم لوفيل و نحن نبث إليكم الليلة من إرتفاع 200 ألف ميل بعيدا عن سطح الأرض
    O cume situa-se a uma altitude de 1912 metros, o horrível Ventoux, um impressionante cenário, de deserto branco de baixo de um sol ardente, Open Subtitles الطرق العالية جدا على إرتفاع 1912 متر، فينتوكس الرهيب منظر رائع صحراء بيضاء، تحت شمس محرقة.
    O melhor posicionamento seria uma órbita geossíncrona acima da base, a uma altitude de 33.785 quilómetros e uma inclinaçao zero. Open Subtitles في إرتفاع 33, 785 كيلومتر بصفر ميل مفهوم.
    Gente, é com espanto que vos digo que estamos em órbita a uma altitude de 500 km à volta do lendário planeta de Magrathea. Open Subtitles فجرت دوائرى الكهربائية فقط لأخبركم إننا فى مدار على إرتفاع 300 ميل حول الكوكب الأسطورى ماجراثيا
    Vou posicioná-la a uma altitude de 150 metros para causar o máximo estrago. Open Subtitles سأصل بها إلى إرتفاع 500 قدم لتسبب أكبر أضرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus