Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." | TED | وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم |
Usa-se um balão para elevar algo que pesa duas toneladas até a uma altitude de 40 km. | TED | لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا. |
Não, na verdade vamos em queda livre de uma altitude de 25.000 pés. | Open Subtitles | كلا، سنقفز قفزاً حراً من على ارتفاع 25000 قدم |
com a maior capacidade de resolução. Estes aviões voam a uma altitude de 1500 metros. | TED | نطير بهذه الطائرات على إرتفاع 5,000 قدم |
Pairando a uma altitude de mais de 11 000 metros, estas aves voam mais alto do que qualquer outro animal. | TED | تُحَلّق على إرتفاع يفوق 11,000 متر، هذه الطيورتُحَلّق أعلى من أي حيوان آخر. |
O foguete caíu nuns 14 segundos, o que significa... que voou a uma altitude de 914 metros... de acordo com a equação... | Open Subtitles | انظر لقد سقط بعد 14 ثانية وهذا معناه أنه طار على ارتفاع ثلاثة أميال وفقاً للمعادلة |
Viajaremos a uma velocidade de 800Km/h e a uma altitude de 300 pés | Open Subtitles | سنسافر بسرعة 6000 الميل في السّاعة على ارتفاع 300 قدم |
Starflight, tem uma altitude de apenas 48 km. | Open Subtitles | النجم الطائر, وصلت ارتفاع 48 كيلو متر فقط |
Vôu a uma altitude de 2 metros, e uma distancia de 1.50m! | Open Subtitles | حلقت بها على ارتفاع 6 أقدام لمسافة 4 أقدام ونصف |
Capaz de atingir os 80 mil kms/hora a uma altitude de 12 mil metros. | Open Subtitles | قادرة على الوصول إلى 50000كيلومتر في الساعة على ارتفاع 40000 قدم |
É por isso que vamos conduzir uma inserção pelo ar. A saltar de uma altitude de 9 km. | Open Subtitles | لهذا سنقوم بهبوط بالمظلّات، ارتفاع القفز سيكون 30 ألف قدم. |
No momento, estamos viajando a uma altitude de cerca de 33.000 pés com uma velocidade do ar de cerca de 400 milhas por hora. | Open Subtitles | نحلّق الآن على ارتفاع 33 ألف قدم وسرعة هواء تقدّر بـ 400 ميل في الساعة |
É interessante aqui porque, se olharem, estou a sobrevoar o aeroporto, a uma altitude de 15 quilómetros, mas sou logo sou confrontado com o vento da estratosfera acima dos 193 quilómetros por hora. | TED | من المثير للاهتمام هنا، أنه إذا نظرتم، وأنا مباشرة فوق المطار ، و ربما على ارتفاع 50،000 قدمٍ، وأنا حالا على وشك التعرض للرياح الموجودة في الطبقة العليا تبلغ سرعتها 120 ميلا في الساعة. |
Então, as libélulas vêm da Índia na monção de nordeste mas a uma altitude de 1000 ou 2000 metros lá em cima no ar. | TED | إذاً، هذه اليعاسيب تأتي من الهند على متن الرياح الموسمية الشمالية الشرقية. ولكن على ارتفاع 1000 إلى 2000 متر في الهواء. |
Viajamos a uma altitude de 9000 metros, desejamos-lhes uma viagem agradável. | Open Subtitles | نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض |
Aqui, nos Montes Simien, na Etiópia, a 4500 metros, uma altitude de cortar a respiração, vive um superior mestre dos ares. | Open Subtitles | هنا في جبال "سيميان" الإثيوبية عند ارتفاع 15000 قدم، يعيش أعظم فنان جوّي. |
Eu sou o Jim Lovell, e estamos a transmitir esta noite... de uma altitude de quase 320 mil km... acima da superfície da Terra, e temos um espectáculo e peras para vocês esta noite. | Open Subtitles | أنا جيم لوفيل و نحن نبث إليكم الليلة من إرتفاع 200 ألف ميل بعيدا عن سطح الأرض |
O cume situa-se a uma altitude de 1912 metros, o horrível Ventoux, um impressionante cenário, de deserto branco de baixo de um sol ardente, | Open Subtitles | الطرق العالية جدا على إرتفاع 1912 متر، فينتوكس الرهيب منظر رائع صحراء بيضاء، تحت شمس محرقة. |
O melhor posicionamento seria uma órbita geossíncrona acima da base, a uma altitude de 33.785 quilómetros e uma inclinaçao zero. | Open Subtitles | في إرتفاع 33, 785 كيلومتر بصفر ميل مفهوم. |
Gente, é com espanto que vos digo que estamos em órbita a uma altitude de 500 km à volta do lendário planeta de Magrathea. | Open Subtitles | فجرت دوائرى الكهربائية فقط لأخبركم إننا فى مدار على إرتفاع 300 ميل حول الكوكب الأسطورى ماجراثيا |
Vou posicioná-la a uma altitude de 150 metros para causar o máximo estrago. | Open Subtitles | سأصل بها إلى إرتفاع 500 قدم لتسبب أكبر أضرار |