"uma ama" - Traduction Portugais en Arabe

    • جليسة
        
    • مربية أطفال
        
    • لمربية
        
    • مُربية
        
    • حاضنة
        
    • لجليسة أطفال
        
    • راعية أطفال
        
    • مربيه
        
    • مربّية
        
    • جليس أطفال
        
    • المربية
        
    • بمربية
        
    • مربية جديدة
        
    • مربية من
        
    • مربيّة
        
    Esta lição aplica-se a qualquer situação, seja uma ama, uma creche, ou uma "babysitter" a tempo parcial, partilhada com alguém. TED ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى.
    Sou eu, achei que os rapazes precisariam de uma ama. Open Subtitles هذه أنا ، رأيت أنكم قد تحتاجون جليسة أطفال
    Diz ao Takeda que não preciso de uma ama. Open Subtitles أخبر تاكيدا أني لا أحتاج إلى مربية أطفال
    Tudo bem, mas pára de me perseguir! Não preciso de uma ama! Open Subtitles حسنا,ولكن توقف عن اللحاق بي فانا لست بحاجة لمربية اطفال
    Não acredito que vou voltar ao trabalho na segunda e ainda não achei uma ama. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق انه يجب علي الرجوع للعمل من يوم الإثنين , ونحن لم نجد مُربية بعد
    Para a próxima, contrato uma ama. Anda para o carro. Open Subtitles أجل سأكلف حاضنة في المرة القادمة , إصعد السيارة
    - Não importa, vou sair. - Não preciso de uma ama. Open Subtitles ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال
    Não precisamos de uma ama. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى راعية أطفال.
    É preciso uma ama para te pegar na mão? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله.. أأُجر مربيه لكي تمسك يدك؟
    Estava a perguntar ao pai por que razão nunca tivemos uma ama quando era pequena. Open Subtitles كنتُ أسأل أبي كيف لم يكن لدينا مربّية عندما كنتُ صغيرة
    Nunca pensei que fosse tão difícil selecionar uma ama. Open Subtitles لم أتوقع أنه بهذه الصعوبة إختيار جليسة أطفال
    É difícil arranjar uma ama numa sexta à noite. Open Subtitles من الصعب الحصول على جليسة أطفال بليلة الجمعة
    Desculpem o atraso. Tive dificuldades em arranjar uma ama. Open Subtitles آسفة, لقد تأخرت أعاني صعوبة بالعثور على جليسة
    Se querem mesmo encontrar uma ama por desporto aqui... Open Subtitles إن كنتم تصرون على إيجاد جليسة لهذا الرياضي
    Escolher uma ama para as crianças é uma tarefa importante e delicada. Open Subtitles إختيار مربية أطفال للأطفال مهمة هامة وحساسة
    uma ama britânica Deve ser um general Open Subtitles أي مربية أطفال بريطانية يجب أن يكون كفائة
    - Não preciso de uma ama. - Já lhe liguei. Está à tua espera. Open Subtitles ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك
    Temos de encontrar uma ama e eu não vou pedir ao meu pai. Open Subtitles يجب أن نجد مُربية , وأبي بالتأكيد لن يكون هو المُربية
    Sem ofensa, parar de ser uma ama. Open Subtitles وبلا أهانة ، أتوقف عن كونى حاضنة الأطفال
    Estava a ir bem, e agora precisamos de uma ama? Open Subtitles و الأن فجئةً نحنُ بحاجة لجليسة أطفال
    - No bairro dele, há duas semanas, uma ama atacou as duas crianças das quais cuidava. Open Subtitles في حيّ باتنيك قبل أسبوعين، a راعية أطفال هاجمت الإثنان الأطفال الذين هي كانت تتدبّر.
    Viver com uma ama enquanto tu vivias noutro apartamento com esse caralho que pensava que as crianças transportavam micróbios? Open Subtitles أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق الذى يظن بأن الأطفال بهم جراثيم هل كان ذلك لصالحى؟
    Eu também tenho de passar. Ainda não encontrámos uma ama, por isso o Tom está a trabalhar até tarde e eu tenho de... Open Subtitles وأنا لا أستطيع أيضاً فنحن لم نجد مربّية بعدْ
    Estás a dizer se eu arranjar uma ama aceitável, posso ir patrulhar? Open Subtitles انتظري. ما تقولينه هو اذا كان يمكنني الحصول على جليس أطفال مقبول، حينها يمكنني أن أذهب في دورية؟
    E uma ama a tempo inteiro. Elas adoram a ama, certo? Open Subtitles و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟
    Não sei por que não contratam uma ama. Open Subtitles انا لا اعرف لما لا تاتين بمربية
    E estava a pensar que talvez pudéssemos arranjar uma ama. Open Subtitles وربما كنت أفكر... ... يمكن أن نجد مربية جديدة.
    Sim, preciso de uma ama, só durante umas semanas. Open Subtitles أجل سأحتاج إلى مربية من أجل الأسبوعين القادمين فقط
    uma ama foi encontrada morta numa secadora. Acha que o capitão não me deixa entrar na história? Open Subtitles عُثر على مربيّة ميّتة في مجفف دوّار لم تعتقدي أنّ النقيب سيبعدني عن تلك القصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus