Ele pensa que és uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | يبدوا أنه يظن أنك تهديد على الأمن الوطني؟ |
Se quiser que revele o nome do autor, terá que provar a um juiz que o livro realmente é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي. |
Você está a ser uma ameaça à segurança deste voo. | Open Subtitles | علي أن أعتقلك من أجل الحفاظ على سلامة الطائرة أنا لست تهديداً |
Pode matar alguém. Pelo que sabemos, até pode ser uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | بكل ما نعرفه، فهو قد يشكل تهديداً للأمن القومي |
Se não é uma ameaça à tua vida, é uma ameaça à tua credibilidade. | Open Subtitles | حسنًا, إن لم يكن تهديدًا على حياتك إنه يشكل تهديدًا على مصداقيتك بالتأكيد |
Ele vê isso como uma ameaça à sua autoridade. | Open Subtitles | إلى الولايات المتحدة الأمريكية. يرى الأمر كتهديد لسلطتِه. |
Você percebe, que temos de considerar esta coisa com uma ameaça à nossa segurança? | Open Subtitles | تُدركُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعتبرَ هذا الشيءِ تهديد إلى أمنِنا ؟ |
Investigo uma ameaça à conferência de paz na ONU. | Open Subtitles | أقوم بالتحقيق بشأن تهديد ضد مؤتمر السلام بمبنى الأمم المتحدة |
Confirmei que há uma ameaça à segurança nacional e pública. | Open Subtitles | انا اؤكد ان هناك تهديد للامن القومى والسلامة العامة |
A sua cliente é uma ameaça à Segurança Nacional. | Open Subtitles | عميلتك, في حالتها العقلية الأن تمثل تهديدا على الأمن القومي |
Não sabia que era uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | من كان يعرف أنني أشكل تهديد على الأمن القومي. |
Tinhas um grupo e eras o líder. E eles podem fazer o que quiserem com o filho deles. Bem. o filho deles é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | بكلامك عن قصة عصابة المدرسة وانك كنت القائد يمكنهم عمل اي شيء يريدونه في ابنهم واقول لك ابنهم تهديد على المجتمع |
O preço do combustível é um pequeno preço a pagar para neutralizar uma ameaça à segurança nacional, senhor. | Open Subtitles | تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى |
Bem, pode ter envolvido uma ameaça à minha vida e uma jura com o dedo mindinho. | Open Subtitles | حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج |
Ele manipula e explora usando tácticas desonestas, e tornou-se uma ameaça à sociedade. | Open Subtitles | يتلاعب بالآخرين ويستغلهم مستخدمًا خططاً غير شريفة وأصبح تهديداً للمجتمع |
Pela primeira vez na nossa história, os humanos são uma ameaça à nossa espécie. | Open Subtitles | للمرة الأولى في تاريخنا البشر يشكلون تهديداً لجنسنا |
Há quem diga que é um herói, há quem o veja como uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | البعض يُسميه بطلّ، البعض يراه تهديداً للأمن القومي. |
Até a NSA identificar o que ele levou, ele é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | فهو يشكل تهديدًا على أمننا القومي ،حسنًا، يا سيدي تلك هي أولويتنا القصوى سنبقيك على إطلاع - شكرًا لك - |
Não encares isto como uma ameaça à tua virilidade. | Open Subtitles | أرجوك لا تنظر للأمر كتهديد لرجولتك |
Os detidos que representam uma ameaça à nossa segurança nacional têm acesso a instalações médicas do mais sofisticado que há, têm vigilância médica 24 horas por dia... | Open Subtitles | محجوزون يمثلون تهديد إلى أمننا القومي تم إعطائهم أعلى الوسائل الطبية عندهم عناية حادّة 24 ساعة يوميا |
A Hayley e a criança são lobos da realeza, e, como tal, são uma ameaça à reivindicação de Francesca pela liderança. | Open Subtitles | ولا أن (هيلي) والطفلة من نسل ذئاب ملكيّ ولا أنّهما تهديد ضد وصول (فرانشيسكا) للزعامة. |
Pensa que, de alguma forma, o Super-Homem é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | وبطريقة ما يظن ان سوبر مان يشكل تهديد للامن القومي |
Enquanto isso, Lord Zuko está à procura dos 3 fugitivos que supostamente são uma ameaça à Avatar. | Open Subtitles | وفيالوقتنفسه،الملك زوكو يطارد 3 من الهاربين التييفترضأنهميشكلون تهديدا للافتار |