"uma apólice de seguro" - Traduction Portugais en Arabe

    • بوليصة تأمين
        
    • وثيقة تأمين
        
    • سند تأمين
        
    Sua esposa desapareceu misteriosamente... e você tem uma apólice de seguro por $25.000. Open Subtitles ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار
    Randy, o Ian Blackburn tinha uma apólice de seguro de $100,000. Open Subtitles راندي,بلاكبون لديه بوليصة تأمين ب 100 ألف
    Ele tinha uma apólice de seguro bastante abrangente. Bem antiga. Nunca vi nenhuma igual. Open Subtitles لديه بوليصة تأمين شاملة هي قديمة جداً، لم أرَ مثيلاً لها
    Pense no trabalho como uma apólice de seguro. Open Subtitles أنت قد تفكّر بهذا الشغل كنوع من وثيقة تأمين.
    - Ei. Parece que tinham uma apólice de seguro de vida. Temos um motivo potencial. Open Subtitles لديهم وثيقة تأمين على الحياة ونحن عندنا قتل محتمل
    Então, eu sou como uma apólice de seguro. Open Subtitles إذأ أنـا سند تأمين
    Isso é uma apólice de seguro que a sua empresa fez para o homem que foi assassinado. Open Subtitles تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً
    Quando mudo para um lugar novo, recebo uma apólice de seguro. Open Subtitles حين أنتقل لمنزل جديد أحصل على بوليصة تأمين
    Se resultar, vimo-nos os 2 embora com uma apólice de seguro que o dinheiro não pode comprar. Open Subtitles اذا كان يعمل، ونحن على حد سواء سيرا على الأقدام مع بوليصة تأمين أي مبلغ من المال يمكن شراء.
    E fez uma apólice de seguro de vida de meio milhão dólares para a mulher dele há três meses. Open Subtitles وأخذ بوليصة تأمين بمليون دولار على حياة زوجته قبل ثلاثة أشهر.
    Ele tinha uma apólice de seguro connosco, e você é a única beneficiada. Open Subtitles كان لديه بوليصة تأمين على الحياة معنا والتي تجعلكِ المستفيدة الوحيدة
    Tipo uma apólice de seguro pós-México. Ordem directa do M. Open Subtitles أسميها بوليصة تأمين ما بعد المكسيك بالأمر المباشر
    A sua esposa, que está a dormir ali em cima, será a beneficiária, então tem de ser uma apólice de seguro muito generosa, falo bem? Open Subtitles زوجتك التي تنام في الأعلى، ستكون المستفيدة، مما سيحدث، بوليصة تأمين سخية جدًا، أأنا على حق؟
    Porque eu tenho algo que ela precisa desesperadamente, mais do que liberdade, mais que qualquer outra coisa no mundo, uma apólice de seguro que eu lhe tirei há anos atrás. Open Subtitles لأن بحوزتي شئ تحتاج إليه بشدة أكثر من حريتها ... أكثر من أي شئ في هذا العالم بوليصة تأمين بسيطة أخذتها منذ عدة سنوات
    Kathy, na semana passada a senhora fez uma apólice de seguro muito cara para o seu marido. Open Subtitles (كاثي) في الأسبوع الماضي وقعت على بوليصة تأمين على الحياة مكلفة للغاية نيابة عن زوجك
    Que tenho uma apólice de seguro importante a minha frente. Open Subtitles أنّ لديّ أفضل بوليصة تأمين أمامي مباشرة
    É uma apólice de seguro. Um passe para fugir do Inferno. Open Subtitles إنها بوليصة تأمين بطاقة خروج من الجحيم
    Tem uma apólice de seguro no valor de $10 milhões. Open Subtitles لديك وثيقة تأمين بعشرة مليون دولار أعرف ذلك
    Eu sei que você tem uma apólice de seguro no valor de 10 milhões de dólares. Open Subtitles لديك وثيقة تأمين بعشرة مليون دولار أعرف ذلك
    Incluído no seguro está uma apólice de seguro no valor de 3.500 milhões de dólares, cobrindo especificamente atos de terrorismo. Open Subtitles تضمن عقد الإيجارِ وثيقة تأمين بـ 3.5 بليون دولارِ تغطى الأعمال الإرهابية بشكل محدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus