Este é um exemplo. Em apenas semanas, um aluno meu construiu uma aplicação que chegou aos 1,3 milhões de utilizadores. | TED | هنا مثال على ذلك. في غضون بضعة أسابيع قليلة، احد طلابي بنى تطبيق الذي وصل في نهاية المطاف إلى 1.3 مليون مستخدم. |
É verdade, podemos descarregar agora para o nosso smartphone uma aplicação que iria derrotar a maior parte dos grandes mestres no xadrez. | TED | هذا صحيح، يمكنك الآن تحميل على الهاتف الذكي تطبيق سوف يتغلب على معظم العباقرة في الشطرنج. |
Temos uma aplicação que nos mostra grande parte da radiação no Japão e noutros países. | TED | لدينا تطبيق يظهر لك أغلب الإشعاعات في اليابان وأجزاء آخرى من العالم |
Até há uma aplicação que identifica um pássaro de forma imediata. | TED | وهناك حتى تطبيق يستطيع التعرف على الطائر يحلق سريعًا بلمح البصر. |
Para que o Linux crescesse no mundo dos programadores de computador ele precisava de uma utilidade, uma aplicação que o tornasse imprescindível. | Open Subtitles | لينمو لينكس خارج عالم مبرمجي الحاسوب فقد احتاج الى استخدام، تطبيق معين يجعله امر حتمي في التكنولوجيا |
Se perdeste o telemóvel, Phil, eu tenho uma aplicação que o encontra. | Open Subtitles | إذا فقدت هاتفك يا صاحبي فلدي تطبيق للعثور على الهاتف |
O meu telemóvel tem uma aplicação que diz a localização de todas. | Open Subtitles | هاتفي لديه تطبيق يدعني اعرف اين أماكنهم جميعا. |
- uma aplicação que localiza telemóveis perdidos. | Open Subtitles | اتبع ماذا ؟ إنّه تطبيق يجعلك تتعقب هاتفك إن فقد |
É uma aplicação que encontra as outras aplicações no vosso telemóvel. | Open Subtitles | وهو تطبيق يسمح بالبحث عن التطبيقات الأخرى على هاتفك |
É uma aplicação que esconde o teu número nas chamadas externas. | Open Subtitles | إنه تطبيق يقوم بحجب رقمك عن المكالمات الصادرة |
Mas vimos uma aplicação que nos foi útil. | Open Subtitles | ولم نُوافق عليه لكننا رأينا تطبيق كان مُفيداً بالنسبة لنا |
Podemos encontrá-lo utilizando uma aplicação que torna os sinais de wireless visíveis. | Open Subtitles | لابد و أن تكون هنا بأمكاننا أيجاده بأستخدام تطبيق |
É uma aplicação que eu penso que irá ser útil para artistas – artistas multimédia em particular. | TED | إنه تطبيق أعتقد أنه سيكون مفيدا للفنانين -- فنانوا الوسائط المتعددة تحديدا. |
Todos os cidadãos deviam poder usar uma aplicação que mostre a população de "drones" e de veículos autónomos a mover-se pelas zonas públicas à sua volta tanto agora como no passado. | TED | وينبغي لكل مواطن القدرة على تحميل تطبيق والذي يعرض تعداد الطائرات دون الطيار والمركبات الذاتية التي تتحرك بالقرب منهم. ذلك سيكون تاريخيا. |
Há uns dois meses, a equipa da StoryCorps tem estado a trabalhar incessantemente pra criar uma aplicação que tirará a StoryCorps das cabines para que qualquer um, em qualquer lugar, a qualquer hora, tenha essa experiência. | TED | عبر الأشهر القليلة الماضية لقد كان فريق ستوريكوربس يعمل بشدة لأجل بناء تطبيق يُحضر لك كبائن ستوريكوربس كي يجربها كل أحد في كل زمان و مكان. |
No meu telemóvel, tenho uma aplicação que me diz onde estão todos os aviões no mundo, a sua altitude, a sua velocidade, e que tipo de avião são, para onde se dirigem e onde vão aterrar. | TED | في هاتفي الخلوي، يوجد تطبيق يخبرني بموقع كل طائرة في العالم ومدى ارتفاعها وسرعتها، وأي نوع من الطائرات هي، وإلى أين تتجه وأين ستهبط. |
Fizemos uma aplicação que produzisse isso para ser usada pelos técnicos de saúde no terreno. | TED | و صنعنا تطبيق يمكن أن ينشر هذا , لجعل هذا متاح لعمال الرعاية الصحية في الميدان . |
Há alguns anos, um estudante com um computador pessoal, criou uma aplicação que hoje é uma rede social com mais de mil milhões de utilizadores. | TED | قبل عدة سنوات، تمكن طالب كلّية بواسطة حاسبه الشخصي من برمجة تطبيق، تطبيق هو الآن شبكة اجتماعية بها أكثر من مليار مستخدم. |
Acabei de descarregar uma aplicação que localiza esplanadas de acordo com o ângulo do Sol. | Open Subtitles | لقد قمت بتحميل تطبيق تعقب البارات |
Há uma aplicação que cria filmes em time lapse. | Open Subtitles | هناك تطبيق ينشيء تصويراً متباطئاً |