"uma aproximação" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقاربة
        
    • نهج
        
    Temos que entrar, mudá-lo e depois voltar a executá-lo. Temos que fazer iterações. Essas iterações, na verdade, são uma aproximação muito, muito boa da aprendizagem. TED يكون عليكم الدخول وتغييرها، ثم إعادة تنفيذها، فتكررون العملية، وهذا التكرار هو بالفعل مقاربة جيدة للتعلم.
    E, a fim de compreendermos estas doenças, nós precisamos avançar de estudos passados focados somente no genoma humano para uma aproximação mais holística da saúde humana no passado. TED ،ولكي نفهم هذه الأمراض إننا بحاجة إلى تجاوز دراسات الجينوم البشري وحدها و التوجه نحو مقاربة أكثر شمولية .للحالة الصحية للإنسان في الماضي
    De momento trabalho com o arquitecto Neil Spiller na Bartlett School of Architecture. E colaboramos com cientistas internacionais para gerar estes novos materiais através de uma aproximação "bottom-up" - da "base" para o "topo". TED أنا أعمل مع المهندس المعماري نيل سبيلر في مدرسة بارتليت للهندسة المعمارية. ونحن نقوم بالتعاون مع العلماء الدوليين من أجل تخليق هذه المواد الجديدة من مقاربة أسفل إلى أعلى .
    Jos tentou uma aproximação similar no serviço de bombeiros e descobriu que não funcionava porque o serviço é demasiado centralizado. TED حاول جوس اتباع نهج مماثل لخدمة الإطفاء ووجد أنها لا تعمل لأن الخدمة مركزية للغاية.
    uma aproximação proactiva para optimizar a produção, gera uma situação lucrativa. Open Subtitles وهناك نهج إستباقي لإنسيابية الإنتاج يخلق حالة نجاح
    É uma aproximação pouco tradicional. Para ocasiões especiais, como a sua. Open Subtitles هذا نهج غير تقليدي للمناسبات الخاصة كما في حالتك
    Aquilo que fazemos: tentamos forçar estas tecnologias na direção da criação de construções típicas de uma aproximação "bottom-up" - de base para topo - para a práctica arquitectónica como alternativa aos correntes, e Victorianos, métodos que impõem estrutura sobre matéria. TED لذا ما نحاول القيام به هو ، نحن نحاول أن ندفع هذه التكنولوجيات من أجل خلق مقاربة البناء من أسفل إلى أعلى للهندسة المعمارية ، وهو على النقيض مع الموجود حالياً ، الفيكتوري ، من أعلى إلى أسفل التي تفرض الهيكلة على المادة.
    Acho que, desta vez, deviamos ter uma aproximação diferente na tua recuperação. Open Subtitles مم , اعتقدت أننا سنتخذ نهج مختلف للعلاج هذه المرة
    A nossa equipa de exfiltração foi instruída a fazer uma aproximação táctica. Open Subtitles لقد تم اعطاء الأمر لفريق الاستخلاص ليتولّى نهج مُخطَّط
    Não, precisamos de uma aproximação mais agressiva. Open Subtitles كلا نحن سنحتاج نهج أكثر عدوانية
    Vamos ter de tentar uma aproximação mais dura. Open Subtitles أخشى أن علينا أن نأخذ نهج أكثر صعوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus