Ora as religiões têm uma atitude muito mais sã em relação à arte. | TED | الاديان لديها موقف اكثر عقلانية تجاه الفن |
Assim necessitamos de uma atitude de resolver problemas, e não apenas de evitar problemas. | TED | عليه لا نحتاج الى موقف نحل به المشكلات فحسب بل لتجنبها ايضا. |
Eu tenho uma experiência, uma atitude e uma abordagem bastante peculiar para com o mundo real, porque sou um prestidigitador. | TED | لدي خلفية غريبة جداً و موقف و نهج للعالم الحقيقي و ذلك لأني مشعوذ. |
Mas esvaziar a casa algumas horas antes do rapto é uma atitude ilógica. | Open Subtitles | و لكن أن تقوم بإخلاء المنزل قبل ساعات فقط من الإختطاف إنه موقف غير عقلاني |
E a sua filha nunca saberá que tomou uma atitude. | Open Subtitles | ولن تعلم ابنتك قط أنك قد اتخذت موقفاً منهم |
Bem, então tomei uma atitude.. e fiquei sem casa | Open Subtitles | حسناً أنا أخذت موقف ولا يوجد لدى وطن بعد الأن |
A Guarda Nacional assumiu uma atitude mais agressiva a nosso pedido. | Open Subtitles | الحرس الوطني أخذ موقف عدائي أكثر مما طلبنا منه |
Agora,Eu sei que todos nós supostamente sabemos onde está polly a brooke e a kelly, uma atitude positiva. | Open Subtitles | الآن انا اعرف كلنا مستاؤون من اجل كيلي وبروك وبولي ولكن من المهم ان نحافظ على موقف ايجابي |
Por outro lado, é mais provável um amador tomar uma atitude defensiva, ou seja, é ele quem age de um ponto fraco. | Open Subtitles | الهاوي، من ناحية أخرى، ميّال لأخذ موقف دفاعي هذا يعني بأنه يعبر عن مكان الضعف |
Tomavas uma atitude em tudo... mesmo quando não era necessário... | Open Subtitles | كان عندك موقف في كل شيء حتى اذا لم يكون هذا ضروريا .. انظر لك الان |
Neste momento, só quer ficar bonita e ter uma atitude positiva. | Open Subtitles | أنا لا أعرف في الوقت الحالي هي تريد أن تبدو جميلة فحسب و أن يكون لديها موقف ايجابي |
Talvez eu deva adoptar uma atitude mais conservadora, em vez de tentar ver o significado de todas as curvas na estrada. | Open Subtitles | ربما ينبغي اتخذ موقف أكثر تحفظ بدلا من كل منحنى في الطريق |
Quando se cresce como a Jane, vai ter uma atitude sobre as pessoas da sociedade. | Open Subtitles | عندما تكبرين مثل جين سيكون لديكِ موقف حول الناس الذين هم معنيون. |
Todos têm uma atitude diferente quando se trata de sexo. | Open Subtitles | يختلف موقف الأشخاص .. حينما يتعلّق الأمر بالجنس |
Ainda que não tenha uma atitude tão abrangente acerca das minhas dividas como a canção sugere. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس لدي موقف متعجرف ضد ديوني كما توحي الأغنيه |
A Claire descobriu que eu estava envolvido e teve uma atitude, digamos, sombria. | Open Subtitles | كلاير , اكتشفت انى متورط وهى اتخدت مايمكن ان تطلق علية موقف غامض |
Está cada vez mais difícil manter uma atitude positiva. | Open Subtitles | الأمر يغدو أصعب وأصعب لإتخاذ موقف ايجابي حيال هذا الأمر |
Tinha uma atitude diferente quando escreveu aquilo, quando ela era insignificante, uma funcionária medíocre e eu era presidente das Finanças, trabalhava em dois gabinetes, eleito por seis mandatos consecutivos. | Open Subtitles | الآن، عندما أصبحت خائفة كان لديها موقف مختلف تمامًا عندما كتبت هذا التشويه قديمًا عندما لم تكن ذات أهمية |
Agora temos no Partido Republicano uma atitude aos mais altos níveis de que isto é melhor para o partido. | Open Subtitles | فهناك موقف في الحزب الجمهوري، على أعلى المستويات يظن أن هذا هو الأفضل للحزب. |
Significa que tu tens uma atitude muito chata, mas tou decidido a dar-te uma hipotese porque tu és apenas uma criança. | Open Subtitles | هذا يعني, أنك تتخذين موقفاً مزعجاً لكنني مستعد أن أغفر لك لأنك مجرد طفلة صغيرة |
Nenhum de nós se lembra. E vai descobrir que a inspecção tem uma atitude muito liberal para com o meu estabelecimento. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ ستجدين أنّ وزارة الصحّة ستتأخذ موقفاً ليبرالياً جداً لمُنشأتي. |